Examples of using "¡dejarÁ" in a sentence and their german translations:
Wann hörst du mit der Ränkeschmiederei auf?
Es hört bald auf zu regnen.
- Es regnet die ganze Zeit.
- Es will nicht aufhören zu regnen.
Wann hörst du mit der Ränkeschmiederei auf?
Japan wird nicht aufhören, uns in Erstaunen zu versetzen.
Ich weiß nicht, wann Tom Japan verlassen wird.
- Es regnet ununterbrochen.
- Es regnet die ganze Zeit.
„Hört es bald auf zu regnen?“ – „Ich fürchte, nicht.“
Er wird im Juni Tokyo verlassen und nach Kansai kommen.
Mein Vater wird mich ihn nicht heiraten lassen.
In naher Zukunft werden Weltraumreisen nicht mehr nur ein Traum sein.
Ich weiß aus eigener Erfahrung, dass jedes Zusammentreffen mit ihm einen üblen Nachgeschmack hinterlässt.
Der Tag, an dem Europa aufhört, seine vielen Sprachen zu sprechen, ist auch der Tag, an dem Europa – als Idee, als Projekt – aufhört zu existieren.
"Im Moment kann ich leider nicht drucken; mein Kollege braucht den Drucker noch eine Weile. Er will das Internet ausdrucken." - "Das gesamte Internet?" - "Ich glaube, alles was japanisch, koreanisch oder chinesisch ist, lässt er weg."