Translation of "Habido" in German

0.011 sec.

Examples of using "Habido" in a sentence and their german translations:

- Ha habido un gran malentendido.
- Ha habido un terrible error.

Es ist ein schrecklicher Fehler passiert.

Ha habido mucha energía.

Da war eine so tolle Energie.

Ha habido un accidente.

Es gab einen Unfall.

Ha habido un malentendido.

Es hat ein Missverständnis vorgelegen.

Ha habido un robo.

Es hat einen Einbruch gegeben.

Afortunadamente no ha habido heridos.

Zum Glück hat es keine Verletzten gegeben.

Parece que ha habido un accidente.

Es scheint einen Unfall gegeben zu haben.

¿Ha habido mucha gente enferma últimamente?

Gab es dort neulich eine Menge kranker Leute?

Creo que ha habido un error.

Ich denke, da hat es einen Fehler gegeben.

¿Ha habido algún cambio de política?

Hat sich an den Grundsätzen irgendwas geändert?

¿Ha habido algunas llamadas para mi?

Gab es irgendwelche Anrufe für mich?

¿Desde cuándo ha habido fuegos artificiales?

Seit wann gibt es Feuerwerke?

No ha habido problemas hasta ahora.

Bisher gab es da keine Probleme.

Ha habido avances tecnológicos, como el IRM,

Es waren technische Entwicklungen wie die MRT,

Ha habido una muerte en su familia.

In seiner Familie gab es einen Todesfall.

Siempre ha habido guerras y siempre habrá.

Krieg hat es immer gegeben und wird es auch immer geben.

Ha habido varios casos de parálisis infantil.

Es gab einige Fälle von Kinderlähmung.

Ha habido un súbito cambio de plan.

Es gab eine plötzliche Planänderung.

Todavía no ha habido señales visuales de la primavera.

Es gab noch keine sichtbaren Anzeichen für den Frühling.

En las últimas semanas han habido aquí fuertes tormentas.

In den letzten Wochen wüteten hier starke Stürmen.

Ha habido una oleada de robos en mi vecindario.

Es hat einige Einbrüche in meiner Nachbarschaft gegeben.

Ha habido un aumento en el número de asesinatos.

Die Anzahl der Morde ist gestiegen.

Ha habido una buena cosecha de manzanas este año.

Es hat eine gute Apfelernte dieses Jahr gegeben.

- Recientemente, han habido señales de que la economía está tomando vuelo.
- Recientemente, ha habido señales de que la economía se está acelerando.

In letzter Zeit gibt es Anzeichen dafür, dass die Wirtschaft an Fahrt gewinnt.

Ha habido un aumento de población recientemente en la ciudad.

Die Bevölkerungszahl der Stadt steigt in letzter Zeit.

- Ha llovido mucho este año.
- Ha habido mucha lluvia este año.

- Es gab dieses Jahr eine Menge Regen.
- Dieses Jahr hat es viel geregnet.

- Hubo un cambio de planes.
- Ha habido un cambio de planes.

Es gab eine Planänderung.

Según el periódico, parece que ha habido un gran incendio en Boston.

In der Zeitung steht, es habe in Boston einen großen Brand gegeben.

Ella dijo: Si hubieran habido maletas con ruedas en ese entonces, no me hubiera casado.

Sie sagte: Wenn es damals schon Rollkoffer gegeben hätte, hätte ich nicht geheiratet.

Ha habido una distancia entre nosotros durante años. Entonces hay una proporción entre tiempo y distancia

Es gibt seit Jahren eine Distanz zwischen uns. Es gibt also ein Verhältnis zwischen Zeit und Entfernung

Ya había habido señales de que el instinto agresivo de Ney, que lo convertía en un líder táctico

Es gab bereits Anzeichen dafür, dass Neys aggressiver Instinkt, der ihn zu einem brillanten

Cualquiera con un CI de al menos dos dígitos sabe que ha habido intereses políticos tras esta elección.

Jeder, der zumindest einen zweistelligen IQ hat, merkt, dass diese Entscheidung politisch beeinflusst ist.

En los últimos veinticinco años solo ha habido una buena innovación en la industria financiera: los cajeros automáticos.

Seit fünfundzwanzig Jahren gab es in der Finanzindustrie nur eine gute Innovation: den Geldautomaten.

Ha habido muchas revoluciones en el último siglo, pero quizá ninguna tan significativa como la de la revolución de la longevidad.

Im letzten Jahrhundert gab es viele Revolutionen, aber vielleicht war keine so bedeutend, wie die Revolution der Lebenszeit.

Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura".

Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."