Examples of using "¡jamás" in a sentence and their japanese translations:
いびきをかいたことがある?
嘘は決してつくな!
君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
彼は決して幸福ではなかった。
二度と恋なんかするものか。
彼を誉める者など誰もいない。
トムは決してそれをやらないだろう。
私は絶対にそんな事しません。
- 彼は全然テレビを見ない。
- 彼はまったくテレビを見ない。
- 彼は決して誘惑に負けなかった。
- 彼は決して誘惑には負けなかった。
こんな試合見たことないよ。
我々は君のことは決して忘れない。
- 彼は決して約束やぶらない。
- 彼は、決して約束を破らない。
彼は何も成し遂げられないように思われた。
彼の記録は決して破られないだろう。
トムはいつでも冷静さを失わない。
そんなことは聞いたことがない。
カナダ人ならそんなこと言うわけがない。
こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。
最も急速な技術革命を 引き起こしています
- 彼は決して誘惑に負けなかった。
- 彼は決して誘惑には負けなかった。
そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
- 2度と私にうそをついてはいけない。
- もう二度と嘘つかないでよ。
- 二度と嘘つくなよ。
彼がジーンズをはいているのを見たことがない。
この役者のことは今まで聞いたことがないな。
- 命がある限りあなたのご恩は忘れません。
- 私は決してあなたの親切を忘れはしません。
- ご親切は決して忘れません。
- あなたの親切は決して忘れません。
- あなたのご親切を私はけっして忘れません。
私はまだ飛行機に乗ったことがない。
もう授業中には決しておしゃべりしません。
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
いまだかつて、神を見たものはいない。
想定の範囲外だ。
集団で何かをすることはない
進行中の列車から降りるな。
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
彼は再び母に会えない運命だった。
彼は決して死なないそうです。
私は今まで斧を使った事がなかった。
私はこの種の鳥は見たことがない。
嘘は決してつくな!
こんなにおもしろい話は読んだことがない。
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
エミは今までに手紙を書いたことがない。
- 彼女には二度と話しかけないと誓った。
- 彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
- 彼女は二度と話しかけないと誓った。
- 彼女に二度と話しかけないと誓った。
- わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
私は生まれてから何も描いたことがありません。
ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
これまでそんな話は聞いた事も無い。
このボタンを決して押してはいけない。
トムはメアリーがすごく怒っているとこを見たことがない。
満足したいことを目標にして 真の満足は得られないでしょう
生きること 愛することを 学んでいる最中です
彼らはこれまで宇宙に送られた中で最も経験豊富な乗組員でした。
こんなすばらしい日没を見たことがない。
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
彼は毎朝かかさず新聞を読む。
彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
彼は古今まれなりっぱな建築家である。
彼はそんな悪い子を見たことがなかった。
彼はそんなことを決して信じそうもない。
- 二度と彼女に会うことはないだろう。
- 二度と再び彼女に会うことはないだろう。
古今無双の勇士だ。
これは今まで私が読んだ一番よい本です。
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
これほど美しい景色は見たことがない。
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
- 彼は決して誘惑に負けなかった。
- 彼は決して誘惑には負けなかった。
フォルダを開けて 写真を選ぼうとはせず
それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
- その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
- その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
彼は二度と妻に会うことはなかった。
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
彼は休暇をとったためしがない。