Examples of using "Muerte”" in a sentence and their japanese translations:
1羽の死が―
死にましたか?
我々は彼女が死んだことを確かめた。
我々は彼の死を残念に思う。
私は死だ。
彼は死刑を宣告された。
彼は死を恐れなかった。
むしろ名誉ある死を選びたい。
私達は彼の死を悲しんだ。
彼は死刑判決を受けた。
九死に一生を得ました。
誰もが死を逃れる事ができない。
彼の死は皆を悲しませた。
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
彼は死を恐れている。
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
私たちは死に直面した。
私は死ぬことを恐れていません。
社会的抹殺と呼ばれる 立場に置かれるのです
そこでは生と死が―
それに 生と死
処刑を廃止するべきだ。
死神はえじきを求めいる。
殺人を犯せば死刑です。
後の祭り。
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
その物語は彼の死で幕を閉じる。
又しても死を免れることができた。
被告人は死刑を宣告された。
- 彼は死ぬのを怖がっている。
- 彼は死ぬのを恐れている。
彼は幸福な死に方をしなかった。
彼は危うく死を免れた。
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
- 彼の死は私たちみんなを驚かせた。
- 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。
彼の死は皆を悲しませた。
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
彼の死は大損失だ。
裁判官は彼に死刑を宣告した。
法廷は彼を死刑に処した。
彼の死を考えると私は悲しくなる。
君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。
ジェーンの死は尋常ではない。
我々は彼の死を残念に思う。
新聞はその政治家の死を報道した。
すべての悲劇は死で終わる。
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
- それは命にかかわる問題だ。
- それは死活問題だ。
- これは生死にかかわる問題だ。
その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。
その詩人は死を眠りにたとえた。
その王の死は戦争を引き起こした。
彼女は彼の死にそら涙を流した。
彼は死の瀬戸際にいた。
彼の死後10年が過ぎ去った。
彼の死を嘆き悲しんだ。
彼の家に不幸があった。
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
彼が死んだという知らせが広まった。
恥よりも死のほうがましである。
死刑制度は廃止されるべきだ。
今、私たちは暴力と死に抗議するプロテストを見ています。
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
罪の報いは死である。
その男は死刑に処せられるべきだ。
彼は死刑の廃止を主張した。
彼女は死を恐れてはいない。
旧大統領の死亡が報告されました。