Translation of "Sí misma" in Russian

0.064 sec.

Examples of using "Sí misma" in a sentence and their russian translations:

Se inculpó a sí misma.

Она винила себя.

Se contradice a sí misma.

Она сама себе противоречит.

Lo hizo por sí misma.

Она сделала это самостоятельно.

- Está muy orgullosa de sí misma.
- Ella está muy orgullosa de sí misma.

Она очень гордится собой.

Y se dijo a sí misma:

и подумала про себя:

Le gustaba hablar sobre sí misma.

- Она любила разговаривать о себе.
- Она любила говорить о себе.
- Она любила поговорить о себе.

Ella se quiere a sí misma.

Она любит себя.

Y dar lo mejor de sí misma.

и любят отдаваться работе.

Se vio a sí misma al espejo.

Она увидела себя в зеркале.

La música buena habla por sí misma.

Хорошая музыка говорит сама за себя.

Y ella nunca se devaluó a sí misma.

и она никогда не недооценивала себя.

Y eso es otra charla en sí misma.

а это уже совсем другой разговор.

La competencia en sí misma no es mala.

Соперничество не является плохим само по себе.

A ella parece gustarle hablar de sí misma.

Она, похоже, любит поговорить о себе.

Se sonrió a sí misma en el espejo.

Она улыбнулась своему отражению в зеркале.

Ella tuvo que hacerlo todo por sí misma.

Ей пришлось делать всё самой.

A ella le gusta hablar sobre sí misma.

Она любит говорить о себе.

Mi mujer gasta demasiado dinero en sí misma.

Моя жена слишком тратится на себя.

Debe valerse por sí misma mientras su madre pesca.

Пока мать рыбачит, самочка должна о себе позаботиться.

María se dijo a sí misma "soy muy afortunada".

"Мне очень повезло", - сказала Мэри сама себе.

Ella nunca había estado tan orgullosa de sí misma.

Она никогда ещё так не гордилась собой.

Ella se dijo a sí misma: "Soy muy feliz."

Она сказала самой себе: «Я очень счастливая».

- La gente que siempre habla de sí misma me aburre.
- La gente que habla de sí misma todo el tiempo me aburre.

Люди, которые всё время говорят о себе самих, мне наскучивают.

- Se contradice a sí mismo.
- Se contradice a sí misma.

Он сам себе противоречит.

De lo único que se preocupa ella es de sí misma.

- Единственное, что её заботит, — это она сама.
- Она интересуется только собой.

Ella respiró profundamente y luego comenzó a hablar de sí misma.

Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.

Aun así, esta mujer aprendió por sí misma a leer y escribir,

Тем не менее эта женщина сама научилась читать и писать

Un barco de vapor es, sin duda alguna, una ciudad por sí misma.

Пароход - это, безусловно, целый город.

Al fortalecer la autoconciencia, una persona gana el poder de cambiar a sí misma.

Укрепляя самоосознание, человек обретает силу изменить себя.

- Tom le dijo a Mary que debería avergonzarse de sí misma.
- Tom le dijo a Mary que debería sentirse avergonzada.

Том сказал Мэри, что ей должно быть стыдно.

- Mary se encerró a sí misma en su cuarto y cerró todas las ventanas.
- María se ha encerrado en su habitación y ha cerrado todas las ventanas.

Мария закрылась в комнате и закрыла все окна.