Examples of using "¡otra" in a sentence and their turkish translations:
Tekrar, tekrar, tekrar
sonra bir tane ve bir tane daha.
Bir fincan daha iç.
Bir elma daha ister misin?
Bir kere daha dene.
Bir bira daha içelim?
Bir kez daha deneyelim.
Tekrar dene.
Yani, burada çıkarılması gereken mesaj:
Bir dişi daha geldi.
başka bir şey
başka bir kadın sunucu
olan Federal Güvenlik Servisi'nin eski başkanına
Bir daha!
Beni kurtardığın için tekrar teşekkürler, tekrar.
Diğer taraftan, onun başka bir görüşü vardı.
Bir fireden sonra tekrar, yine bir fire tekrar
Bir tane daha al.
Tekrar deneyin.
İşte yine başlıyoruz.
Başka seçimimiz yok.
Yine yağmur yağıyor!
Başka bir şey hakkında konuşalım.
Bir oy daha alalım.
Başka seçeneğim yoktu.
Tamam, tekrar dene.
Başka bir şey hakkında konuşuyordum.
Buradaki notta ise şöyle diyor,
bir diğer kötü buluşmaya göre,
bir diğer kötü buluşmayı.
Bunu tekrar denemeliyiz.
Bir başka soru da şu
- Başka bir tane deneyin.
- Başkasını dene.
Başka bir yol var.
Tekrar düşün!
Tekrar deneyelim.
Bir fırsat daha kaybettim.
Başka servis ister misiniz?
Başka bir sorum var.
Bana bir bira daha ver.
Bana bir bira daha getir.
Hadi başka bir gezip yapalım.
Bir şans daha istiyorum.
Tekrar gel.
Bir seçeneğim var mıydı?
Başka bir çıkış var mı?
Benim başka bir kız kardeşim var.
Bir şansa daha ihtiyacım var.
Onu tekrar yap.
Bana bir şans daha ver.
Tekrar yap!
Başka bir sandalye al.
Bir kurabiye daha al.
Yine kazandım.
Bir seçim daha yap.
Başka bir seçenek daha var.
Bir ihtimal daha var.
Başka bir tane satın almak istiyorum.
Bana başka bir kamera göster.
Onu başka zaman yapalım.
Başka bir şarkı söyleyelim.
Başka bir çözüme ihtiyacımız var.
Bir kere daha dene.
Bir aksaklık daha var.
Sadece bir şans daha istedim.
Başka seçeneğin yok.
Lütfen bana bir şans daha verin.
Başka bir işlem yapmak ister misiniz?
- Bir daha asla yalnız olmayacaksın.
- Bir daha asla yalnız olmayacaksınız.
ama çıkarılacak bir başka ders var.
ve bu diyor ki;
Tek istedikleri bir şans daha,
yine kendimi geliştirmeye karar verdim,
yine insan malesef
bir diğer iddaa'ları ise şu
Başka bir yasal tehdit aldık.
Bu başka bir olay.
Bir bardak daha bira ister misin?
Başka bir zaman satranç oynayalım.
Seni tekrar görmeme izin verir misin?
Onu tekrar deneyeceğim.
Onu başka bir şekilde söyle.
Benim için başka bir tane var mı?
Başka şekilde bakacağım.
Başka seçenek yok.
Bir fırsat daha kaçırdım.
Biz tekrar buluşacağız.
Başka bir şey düşünüyorum.
Farklı bir fikrim var.
Bir bira daha içmek ister misin?
Onu geri al.
O başka bir şaka mı?
Bana yine yalan söyledin.
Başka açıklama yok.
Bunu tekrar yapmak istiyorum.
Bunu tekrar duymak istiyorum.