Examples of using "Gracioso…" in a sentence and their turkish translations:
Sen komiksin.
Ne komik!
Sen eğlenceli misin?
Komik bir şey mi dedim?
Komik değildin.
O komik değildi.
O çok komik.
Ne komik adam!
- Tom komikti.
- Tom eğlendiriyordu.
- Komik değilsin.
- Komik değilsiniz.
Bu komik değil! Kes şunu!
Bu komik değil.
Dur. Bu şaka değil.
O kadar komik olan nedir?
Sanırım o eğlenceli.
Tom çok komik.
Onun komik bir adı var.
Sen komik bir adamsın.
Ne komik bir adam!
Bu çok komik.
- Komik değil.
- O komik değil.
- Bu komik değil!
Çok komik… bir şekilde!
Bu şaka komik değil.
Tom'un komik olduğunu düşündüm.
O çok çekici bir adam.
Bu komik değil ki.
Bay Bean çok komik!
O hiç komik değil.
O bana çok komik bir fıkra anlattı.
Şapkası komik görünüyordu.
O komedyen çok komik.
Tom çok komik bir adamdı.
Bunun eğlenceli olduğunu sanmıyorum.
Tom'un yaptığı şey neşeliydi.
Neyin bu kadar komik ne olduğunu bilmek istiyorum.
Komik değil.
Komik ve düzgün biri olduğumu
Tom bunun eğlenceli olduğunu düşünmeyebilir.
Hiç komik değil.
Bu komik değildi.
Hapiste değildim, "Ben komiğim, bırakın beni!"
Yani böyle söyleyince de biraz komik geliyor ama
Komik değil.
O eğlenceli olacak.
O kadar komik olan nedir?
Almanların espri anlayışı yok mu? Bunu komik bulmuyorum!
O ona bir fıkra anlattı fakat o komik olduğunu düşünmedi.
Partide o kadar çok komikti ki, kendimi gülmekten alıkoyamadım.
Senin fıkran onu kaç kez duyarsam duyayım komiktir.
Bunun komik olduğunu düşünmelisin.