Examples of using "Kırık''" in a sentence and their hungarian translations:
A zár eltörött.
Nem működnek.
Eltörött a fogantyú.
Tönkrement a kofferom.
Elromlott?
Eltörött a tengely.
Törött a toll.
Törött a karom.
Ne lépjél üvegcserepekre!
A kilincs eltört.
Eltört a virágcserép.
Melyik ablakok töröttek?
Ez az asztal törött.
A csésze füle eltört.
Görbe fából vagyunk teremtve,
ez a maszk pedig szakadt.
Dobjátok ki a töröttlábú székeket.
Megjavította a rossz asztalt.
A játékom törött.
Összetört a szívem.
Eltört a lábam.
Mindannyian ismerünk olyant, aki beleroppant.
Összetört szívvel adta át az üzenetet,
Úgy érzem, eltört egy bordám.
- Letörött a körmöm.
- Betörött a körmöm.
Ezt a törött vázát nem lehet megragasztani.
Mondd meg Tominak, hogy eltörött a lábam.
Tom felszedett egy tükörcserepet.
Meg kell győződnöm róla, hogy nem tört-e el a lábad.
A padlón szerteszét törött üvegdarabok voltak.
Ez a veréb nem tud repülni. Töröttek a szárnyai.
- Nem dobd ki csupán csak azért, mert el van törve!
- Azért még ne dobd ki, mert törött!
A röntgenfelvétel két törött ujjat mutatott ki.
amelyet "takotsubo kardiomiopátiának" vagy "megtörtszív-szindrómának" hívnak,
Van egy jobb mód, talán,
Miután törött üveggel megvágta kezét,
Semmi nem romlott el.
Tom nem volt képes kosarazni a múlt szezonban, mert eltört a lába.
Az összetört szív szó szerint és jelképesen is halálos.
ha felismerjük, amikor azt mondjuk "összetört szív",