Examples of using "''dış" in a sentence and their japanese translations:
周囲の状況によって
外の世界では
外からの影響を受けない心を
国内外の政策もです
外部からの助言が必要かもしれません。
- 僕の父は海外貿易の仕事をしている。
- 父は貿易業に従事している。
彼は外国貿易に従事している。
日本は貿易に頼っている。
外見で人を判断してはならない。
外国貿易に制限を加えるべきではない。
下院は外国援助の予算を削減した。
そのお城の外側は白く塗られていた。
私の家はその町の郊外にあります。
人を見かけで判断してはいけない。
勝つ可能性はごくわずかだ。
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
さて2つ目のテーマは 外側の鍵を開けることです
自分が生まれつき属している集団は
この条約では大胆な声明が策定されました
彼は外国貿易に従事して20年になる。
この電話で外線がかけられますか。
彼は海外の事情に詳しい。
トムは面食いだ。
他の人や状況に委ねるのを
身を守るには どうすればいい?
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
国際関係の仕事に興味があるのですね。
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
あの政治家は内外の事情に精通している。
サソリには外骨格を 覆う薄い層がある
サソリには外骨格を 覆う薄い層がある
医師はそこから 外の世界との つながりがあることがわかります
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
1番外側の惑星が2周する間に
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
人を服装で判断するな。
- 本を表紙で判断するな。
- 本をその表紙で判断してはいけない。
- あの声で蜥蜴食らうか時鳥。
- 物事は見かけで判断しないこと。
毛のある砂漠のサソリだな 外骨格が光ってるのを 見てくれ
外界とを結ぶ たった一つの小さな窓は 覗きみるには高すぎる位置にありました
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。