Examples of using "Tür…" in a sentence and their russian translations:
Какое?
Абракадабра какая-то!
- Что вы за человек?
- Что ты за человек?
- Что Вы за человек?
Какая музыка тебе нравится?
Какие книги вам нравятся?
- Какого рода фильмы вы любите смотреть?
- Какого рода фильмы ты любишь смотреть?
- Что за фильмы вы любите смотреть?
- Что за фильмы ты любишь смотреть?
и существование жизни в других местах.
2 000 сортов персиков,
Она обыкновенный осьминог.
Что за работу вы будете выполнять?
- Какого рода работу вы делаете?
- Какого рода работу ты делаешь?
- Что у вас за работа?
Каким видом спорта ты занимаешься?
Это сорт апельсинов.
- Какие упражнения вы делаете?
- Какие упражнения ты делаешь?
- Терпеть не могу таких людей.
- Не выношу таких людей.
Я не увлекаюсь такого рода вещами.
- Я вроде как понимаю.
- Я примерно понимаю.
- Какие цветы Вам нравятся?
- Какие цветы вы любите?
- Какие цветы ты любишь?
- Какие цветы тебе нравятся?
- Не читай такую книгу.
- Не читайте подобные книги.
- Не читай подобные книги.
- Какие места Вам нравятся?
- Какие места тебе нравятся?
Какие у вас есть бутерброды?
- Какие сны тебе снятся?
- Какие сны ты видишь?
- Какие сны вам снятся?
Какие сны тебе снились?
- В какую игру ты играешь?
- В какую игру вы играете?
- Какие фильмы ты любишь?
- Какие фильмы вы любите?
Какие книги тебе нравятся?
Мне не нравится такая музыка.
Какую машину ты водишь?
- Я привык к такой работе.
- Я привык к подобной работе.
- Я привык к такого рода работе.
- Какого рода работу ты хочешь?
- Какого рода работу вы хотите?
- Какого рода работа тебя интересует?
- Какого рода работа вас интересует?
- Какие женщины тебе нравятся?
- Какие женщины вам нравятся?
Какую рыбу вы хотите?
Что это за таблетки?
Какие подарки ты получил?
Что это был за конкурс?
- Мне не нравится такая музыка.
- Я не люблю такую музыку.
Что это за растения?
- Какого рода книги ты читаешь?
- Какого рода книги вы читаете?
Какого рода игры вы создаёте?
Я привык к такому холоду.
Я привык к такой жаре.
Такую преданность не купишь.
Какую еду ты хочешь?
Какой яд ты использовал?
Что это за церковь?
Что это за торт?
Что это за салат?
К какому виду относятся эти грибы?
Что это за печенье?
Что за лекарство ты принял?
Какие парни тебе нравятся?
- Какие мужчины тебе нравятся?
- Какие мужчины вам нравятся?
- Какие туфли вы ищете?
- Какие туфли ты ищешь?
Это какой-то кошмар.
Какого рода книги у вас есть?
- Каким шампунем ты пользуешься?
- Каким шампунем вы пользуетесь?
- Какого плана татуировку ты хочешь?
- Какого плана татуировку Вы хотите?
Такого рода вещи случаются.
- Какую книгу вы купили?
- Какую книгу ты купил?
Какие машины вам нравятся?
Мне нравятся такие яблоки.
- Какой шоколад вы любите?
- Какой шоколад вам нравится?
- Какой шоколад тебе нравится?
- Что ты за человек?
- Что Вы за человек?
Что за бред ты несёшь?
Такого рода ошибки неизбежны.
- Я такое люблю.
- Мне такое нравится.
Некоторые птицы не умеют летать.
Какую информацию ты ищешь?
Какой фрукт зелёный?
Мне нравится такая работа.
- Я привык к таким вещам.
- Я привыкла к таким вещам.
Что это за дерево?
Я люблю такие фильмы.
Что он за человек?
- Что у тебя за проблемы?
- Какие у тебя проблемы?
Мне не нравятся такие женщины.
Такого не будет.
- Что за ошибки ты сделал?
- Что за ошибки вы сделали?
С какими людьми вы работаете?
- Какого рода книги ты обычно читаешь?
- Какого рода книги вы обычно читаете?
Поэтому такой вид пищевого производства также называется
которые снесут всё на своем пути,
Мы единственный вид, который их преодолел
Есть два вида летучих мышей
летучие мыши первого типа
- Какого сорта книга нужна вам?
- Что за книга тебе нужна?
Какие песни нынче популярны?
Какое вино посоветуете?
Какие вина у вас есть?
Что за места вам хотелось бы посмотреть?
- Выбрось все эти наивные идеи из головы.
- Выбросьте все эти наивные идеи из головы.
- Что это за пьеса?
- Что это за игра?
Тебе не идет эта фраза.
- Какой, ты думаешь, из тебя выйдет отец?
- Как думаешь, каким ты будешь отцом?
- Мне такое нельзя.
- Мне нельзя есть такую пищу.