Translation of "الأمة" in English

0.006 sec.

Examples of using "الأمة" in a sentence and their english translations:

تاريخ الأمة

The nation's history

كما نحن الأمة

as we nation

الأمة تطلب العدالة الاجتماعية.

- The people demand social justice.
- The nation demands social justice.

لم يفعله ياهو لهذه الأمة

no yahu did for this nation

"أعتقد أن هذه الأمة يجب أن تلتزم بتحقيق الهدف ، قبل انتهاء هذا

“I believe that this nation should commit itself to achieving the goal, before this

"أعتقد أن هذه الأمة يجب أن تلتزم بتحقيق الهدف ، قبل نهاية هذا

“I believe that this nation should commit itself to achieving the goal, before this

و هكذا تنعقد الانتخابات لتشكيل مجلس الأمة الكويتي الذي يتمتع بسلطات تشريعية

This said, elections are used to choose a national assembly with the power to make laws

كانت الأمة منقسمة بشدة بشأن الحرب في فيتنام ، ولا يزال الأمريكيون السود يقاتلون من

The nation was bitterly divided over the war in Vietnam, Black Americans were still fighting

يقومون باختيار الأمير من بينهم. و مباشرة بعد ذلك يقوم مجلس الأمة الكويتي بالتصويت

can vote for the Emir. But right after, the national assembly has to vote on whether they

ولكنني سأكون دائماً أميناً معكم حول التحديات التي سنواجهها. وسأصغي إليكم، خاصة حينما نختلف. وفوق كل ذلك، سأطلب منكم المشاركة في الجهود الرامية لإعادة بناء هذه الأمة على نفس النحو الذي اِنتُهِجَ منذ مئتين وواحد وعشرين عاماً؛ حجراً بحجر، وطوبةً طوبة، ويداً أخشنها العمل فوق يد.

- But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
- But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in the United States for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.

إنها إجابة قدمتها صفوفٌ امتدت حول المدارس والكنائس في أعدادٍ لم يسبق لهذه الأمة أن شهدت مثلها؛ إجابة قدمها أناسٌ وقفوا منتظرين لمدة ثلاث أو أربع ساعات، كثيرون منهم شاركوا في التصويت للمرة الأولى في حياتهم، إيماناً منهم بأن هذه المرة لا بد أن تكون مختلفة عن غيرها، وان أصواتهم من الممكن أن تحقق ذلك الفارق.

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.