Translation of "الوحيدة" in English

0.016 sec.

Examples of using "الوحيدة" in a sentence and their english translations:

والنتيجة الوحيدة الموجودة

the only consequence that's in place

- كنت أعتقد أنني الوحيدة.
- ُُخُُيل لي أنني كنت الوحيدة.

I thought I was alone.

وهي ليست الوحيدة، إطلاقًا.

and she's not alone not by a long shot.

الطريقة الوحيدة, هي قتله.

Killing him is the easiest solution.

- كانت ليلى المتحجّبة الوحيدة في المدينة.
- كانت ليلى المتحجّبة الوحيدة في مدينتنا.

Layla was the only hijabi in town.

وأنا أعلم بأنني لست الوحيدة

I know I'm not alone.

الدراسة هي الوسيلة الوحيدة للسعادة.

Education is the only way they would be happy.

تمدنا بالمعرفة الحقيقية الوحيدة للواقع،

provide the only truly objective knowledge of reality,

كنتُ المرأة الوحيدة في الغرفة.

I was the only woman in that room.

هوايتها الوحيدة هي جمع الطوابع.

Her only hobby is collecting stamps.

هذه هي الكاميرا الوحيدة لدي.

This is the only camera I've got.

والحالة الوحيدة - أتذكر المكالمة الهاتفية -

And the one condition - I remember the phone call -

أدركت تمامًا الأولوية الوحيدة بالنسبة إلي

I fully understood the one priority for me

وظيفتهم الوحيدة هي أن يحطموا المصنع

Their only job was to break the plant apart

وفي عقلها، كانت تلك الفئات الوحيدة.

And in her mind, those were the only categories.

نحن الكائنات الوحيدة التي استطاعت اجتيازها

We're the only species that's cleared them --

الكائنات الوحيدة القادرة على تحديد مصيرها.

the only species capable of determining its own destiny.

‫لكن الفقمات ليست الصيادة الوحيدة هنا.‬

But seals are not the only hunters here.

كانت الفائدة الوحيدة أنه وسع آفاقه

The only benefit was that he expanded his horizons

هذه ليست المشكلة الوحيدة التي نواجهها.

This isn't the only problem that we face.

القوّة هي اللغة الوحيدة التي يفهموها.

Force is the only language they understand.

أعتقد أنها توصيتها الوحيدة التي لم أتبعها.

That's probably the only advice I didn't listen to.

وحاستنا الوحيدة الأخرى التي يمكن أن نقول

Our only other sense, if you can call it that,

بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة

that the only way you're going to survive

نعتقد بأننا المخلوقات الوحيدة على هذه الأرض

We think we're the only creatures on the planet

الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي تحسين العالم

The only way to do that is to improve the world,

لكن هذه ليست الميزة الوحيدة لهذه اللوحة.

But that's not the only feature of this painting.

وهذا يعني "السرعة الوحيدة غير قابلة للكسر".

It means "only speed is unbreakable."

أؤمن بأنها الطريقة الوحيدة لحلّ مشكلة الكوريتين.

I believe that's the only way we can resolve the Korean problem.

الرياضة الوحيدة التي يحسنها توم هي التنس.

The only sport Tom is any good at is tennis.

بما أنها الرائحة الوحيدة التي تعبر ماء الجنين.

as odor is the only sense that passes through the amniotic fluid.

أدركت أن الطريقة الوحيدة لإنهاء هذه المعاناة الجماعية

I've come to realize that the only way to end this collective suffering

وأن الطريقة الوحيدة لأكتسب فيها قبول الأشخاص البِيض

And that the only way to be accepted by white people

أن الطريقة الوحيدة لتشكّل هذا الحديد في الكون،

is that the only way that iron is created in the universe,

كانت الكائنات الوحيدة القادرة على العيش ذلك الوقت

The only organisms that could exist that time

الدراسة هي الوسيلة الوحيدة التي ستبعدهم عن الفقر.

Education is the only way they would get out of poverty.

فأنا أعلم أن هذه ليست مشكلة الشاعر الوحيدة

And I know this isn't a uniquely poet problem,

- كيف؟ - رشفة تلو الأخرى. إنّها الطريقة الوحيدة لشربها.

-[Kusturica in English] How? -[in Spanish] Sip by sip. [laughs] The only way you can drink it.

و للآن تبدو رؤية 2030 الفرصة الوحيدة للبلد

and for now, the planned Saudi Vision 2030 seems to be the only opportunity for the country

الطريقة الوحيدة على الأرض لمضاعفة السعادة هي تقسيمها.

The only way on Earth to multiply happiness is to divide it.

حسنًا، الخدعة الوحيدة أن الوجه أحيانًا يكون مقلوبًا،

Well, the one trick was that sometimes the face would be upside down,

مرات عديدة، كنت الأمريكية الأفريقية الوحيدة في الصف...

many times, I was the only African-American in my courses --

الطريقة الوحيدة للتخلص من هذا الموقف هو هذا فقط

the only way to get rid of this situation is just this

لهذا النصر ، منحه نابليون أخيرًا عصا المشير - الوحيدة التي

For this victory, Napoleon finally awarded him his Marshal’s baton – the only one

. "لكن الآن ... أعلم أن رغبة الإمبراطور الوحيدة هي الحرب."

Murat declared. “But now… I know that  the Emperor’s sole desire is war.”

الشواطئ مؤخراً وتعد جزر القمر الدولة العربية الوحيدة المهددة

beaches recently and are islands The moon is the only Arab country threatened

بلاد تكمن فيها الجماعات السياسية الوحيدة المنظمة خلا الحكومة

A country where the only strong political movements, other than the Government itself,

صدقاً إنها الطريقة الوحيدة التي تُمكننا من حل المشاكل.

Honestly, that's the only way we can solve the problem.

أنت الوحيدة من بين الأخوات الثلاث التي لا تكرهني.

You're the only one of the three sisters that doesn't hate me.

لذا كانت الإنجليزية اللغة الوحيدة التي تحدثت بها هذه العائلات.

so English was the only language spoken in the household.

كان هناك 600 طفل أبيض وكنت أنا الطفلة الوحيدة السوداء

Six hundred white kids, and I was the only black child there.

الطريقة الوحيدة لتغذية نموذج عملي في نظام التعليم المسموم هذا

The only way to feed a business model in this toxic culture of education

لأنها كانت الطريقة الوحيدة القادرة على كشف الصديق من العدو.

because that was the only way to be able to tell friend from foe.

فالطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أسلح فيها نفسي هي جوجل.

then the only tool that I could arm myself with is Google.

المدرسة الوحيدة التي دعتنا بنا برحابة صدر هي مدرسة "روكيبي،"

The one school that invited us in with open arms was Rokeby School,

والتي، بصفتي من نيويورك، ربما كانت المدينة الوحيدة الأخرى المقبولة

which, as a New Yorker, is probably the only other acceptable city

منذ الانفجار العظيم، العناصر الوحيدة التي كانت موجودة هي الهيدروجين والهيليوم.

From the Big Bang, the only elements that we got were hydrogen and helium.

العسكرية الهائلة لآلة الحرب العثمانية ، وأن الطريقة الوحيدة لمواجهة جيش محمد

military potential of the Ottoman war machine, and that the only way to confront Mehmed's

لكنها ليست الوحيدة، هناك لدينا أيضا الإمارات العربية المتحدة والتي دبي

But it is not the only one... Here we have the United Arab Emirates, which Dubai and

و لكن الإخوان المسلمين ليسوا المجموعة الأصولية الوحيدة في ذلك البلد.

Nonetheless, the muslim brotherhood isn’t the only radical group in this country.

إذاً اللحظة الحقيقية الوحيدة هي اللحظة التي نحياها الآن في هذه الغرفة

So the only real moment is this time in this room right now.

قد تكون الفسحة هي المرة الوحيدة في اليوم عندما يكون للأطفال فرصة

Recess may be the only time of the day when children have an opportunity

لأنها الطريقة الوحيدة التي سوف تحصل بها على الإجابة الصحيحة التي تريدها

because only then you will get the right answers that you need.

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

And theirs too. The only way to survive these harsh winter nights is by sticking together.

على اليسار، كان الفرسان الصربيون، الذين يرتدون دروعا متقدّمة، هم الوحدة الوحيدة

Further left the Serbian Knights, clad in advanced plate armor, were the only contingent

‫والطريقة الوحيدة التي عرفتها للقيام بذلك‬ ‫هي أن أكون في ذلك المحيط.‬

And the only way I knew how to do it was to... be in this ocean.

الصليبية المخطط لها ، وتدمير جيش فلاد من شأنه القضاء على الدولة المسيحية الوحيدة

crusade, and the destruction of Vlad's army would eliminate the only Christian country

الطريقة الوحيدة لأعرف أنني موجود لأنني أعي أنني أستيقظ في ظلام غرفة فندق

The only way I know I exist is because I'm conscious I wake up in the dark of a hotel room I'm

‫المشكلة الوحيدة أنه يمكن لهذا أن يكون خطراً‬ ‫أن تحاول تسلق شجرة بهذا الارتفاع!‬

[Bear] The only thing is, it could be dangerous to try and climb a tree that is this tall!

كانت الصلة الوحيدة بالعالم الخارجي هي شباك صغير في مكان أعلى من أن يُرى.

The only connection to the outside world was a small window placed too high to see.

خسارة معظم أفياله (ربما جميعها عدا واحد) هي الخسارة الرئيسية الوحيدة لحنبعل في تريبيا

Losing most of his elephants (possibly all but one) is the only major loss for Hannibal at Trebia.

تعرضت العديد من السفن، التي كانت وسيلة النقل الوحيدة الخاصة بها، لأضرار لا يمكن إصلاحها

Many of the ships, which were their only means of transportation, were irreparably damaged

ينتج بعضها عن السلطة الوحيدة للقانون ، وينشأ البعض الآخر من حقيقة شخصية إلى الشخص الملزم.

Some result from the sole authority of the law, others arise from a fact personal to the one who is obliged.

يبلغ عمق النهر نحو ستة أميال في بعض الأماكن والطريقة الوحيدة لعبوره هي الحبل والبكرة

The river is six miles deep in some areas and the only way to cross it is using a pulley and a rope.

حسنا إنها الدولة العربية الوحيدة بخلاف عمان التي لم تنخرط في مقاطعة و قطع العلاقات الدبلوماسية مع قطر.

Arab country, alongside with Oman, that hasn’t joined the diplomatic block of Qatar.

مع قواته الوحيدة غير المتماسكة والمتكونة من 1200 من الهون في المركز المائل لساحة المعركة، و 1500 من البوكلاريوس

with his only crack mounted units being the 1200 Huns in the inclined center, and the 1500 bucellarii,

ما يسمى الذئاب الوحيدة المستوحاة من دعاية داعش أيضا شن هجمات ، على الرغم من أنها في كثير من الأحيان

So-called lone wolves inspired by ISIS propaganda also launch attacks, though they're often