Translation of "تقع" in English

0.013 sec.

Examples of using "تقع" in a sentence and their english translations:

أين تقع باريس؟

Where is Paris?

أين تقع عيادته؟

- Where is his clinic situated?
- Where is his clinic located?

تقع المسؤولية علي.

The responsibility weighs on me.

أين تقع مدرستك؟

- Where is your school?
- Where's your school?
- Where is your school located?

تقع المحطة غرب الفندق.

The station is to the west of the hotel.

تقع باي فيو-هانترز بوينت.

sits in Bayview–Hunters Point.

تقع على زهاء 5000 شخص!

put it at about 5,000 people.

- أين مدرستك؟
- أين تقع مدرستك؟

- Where is your school?
- Where's your school?

تقع الجزيرة على غرب اليابان.

The island lies to the west of Japan.

تقع فرنسا في أوروبا الغربية.

- France is in western Europe.
- France is in Western Europe.

أين تقع أقرب سوق ممتازة؟

- Where is the nearest supermarket?
- Where's the nearest supermarket?

تقع ألمانيا في وسط أوروبا.

Germany is in the middle of Europe.

لأنها تأثرت بأحداث لم تقع لنا.

because they were affected by events that never happened for us.

تقع جبال الألب في وسط أوروبا.

The Alps are in the center of Europe.

الكنيسة القديمة تقع في شمال المدينة

The old church is located in the northern part of the city.

اكتشفت أن هناك فخ تقع فيه عقولنا.

I found out that there is a trap our mind falls into.

ملائمة مثانة الكركند تقع فوق عقولهم مباشرة

Conveniently, lobsters' bladders sit just above their brains,

سيقول كلاهما أن الكنيسة تقع في فلسطين.

both will tell you that the church is in Palestine.

ويطارد كل فتاة تقع عينه عليها في الكلية،

and chasing every girl in sight in college,

وجميع الأحداث التي تقع تساهم في صناعة الحياة.

and all of the events that did happen in order to create life.

في مناطق تقع خارج حدود الغطاء الجليدي القديم

in areas beyond the edge of the former ice cap

تقع على بعد 13 مليار سنة ضوئية منا.

They are located about 13 billion light-years from us.

ما هي الدول التي تقع في منطقة الخليج؟

WHO IS WHO IN THE PERSIAN GULF?

تقع كرواتيا في الجزء الجنوبي الشرقي من أوروبا.

Croatia is in the southeastern part of Europe.

كان هناك العديد من الأحداث التي ينبغي أن تقع

There were so many events that had to happen

ولكن هذه هي الأحداث التي كان يجب أن تقع

But these were the exact events that had to happen

لذلك حين تدخل في علاقة، أو تقع في الحبّ،

So, when you get in a relationship or fall in love,

الطريقة لإحضار هؤلاء الناس إلى المجتمع تقع علينا ، أصدقائهم.

the way to bring those people into society falls on us, their friends.

تقع نيكوبوليس على أرض مرتفعة، وتطل على نهر الدانوب.

Standing on high ground, Nicopolis had a commanding view over the Danube.

تقع القرية في وادٍ يبلغ اتساعه حوالي نصف ميل.

The village lay in a valley about half a mile in breadth.

- فرنسا في أوروبا الغربية.
- تقع فرنسا في أوروبا الغربية.

- France is in western Europe.
- France is in Western Europe.

إجابة كل هذه الاسئلة تقع في مزيج متكامل ومريع

The answer to all of those questions lies in a perfect, awful storm

أفضل ما يمكنهم فعله هو الانتظار حتى تقع الكارثة الحتمية

The best they can do is hang on for the inevitable catastrophe

على الحدود الشمالية تقع منطقة ديثمارخن التي تعود للقرون الوسطى.

On the northern border lies the medieval district of Dithmarschen.

هاتين المدينتين تقع كانت ISIS ينتشر إلى المناطق الريفية. ترامب

those two cities fall ISIS has been spreading out to rural areas. The Trump

تقع المراهقات تحت هذا الضغط الهائل للوصول إلى ما هو صحيح.

teens are under this tremendous pressure to get it right.

ولكن أيضًا بسبب أنها تقع أعلى واحدة من تلك المناطق الخفيضة.

but also because it sits on top of one of these subduction zones.

تقع بوخارست في مستنقع نهر دامبوفيتا ، وتحيط بها خنادق طبيعية موبوءة

Located in the marshes of the Dambovita river, Bucharest is surrounded by natural moats infested

تركيا قريبة من كل ما يقرب من تقع في لوحة الأناضول

Turkey's close to almost all located in the Anatolian plate

ولكنه حدد أيضًا المسار الديني لمنطقة تقع على مفترق طرق آسيا

but also determined the religious path of a region that is at the crossroads of Asia.

ختفاء تماماً عن وجه الارض. اذ انها تقع بين دولتي مدغشقر

completely hidden from the face of the earth. As it is located between the countries of Madagascar and

قلما يأتي التاريخ برجل تقع هيبته في قلوب ملوك الأرض قاطبة.

It's rare that history comes with a man whose fear is set in the hearts of kings all around earth.

هنا تقع المشكلة الكبيرة ,كل عملية اسقاط تتضمن بعض تضحيات في

And here’s the big problem: Every one of these projections comes with trade offs in

ينتظر العنكبوت هناك الحشراتِ الصغيرة كالفراشات واليعاسيب حتى تقع في شباكه.

There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.

تقع المجرة التي ترونها في الخلف على بعد 2 مليون سنة ضوئية،

The galaxy you see behind it is 2 million light years away from us.

لكن شكاواهم المريرة من قسوة فلاد تقع على آذان صماء للملك ماتياس

complaints about Vlad's cruelty fall on deaf ears of King Matthias.

ولكن عندما بدأت زخات السهام تقع على قوات لويس، هجم على العدو!

But when showers of arrows began stinging Louis’ troops, he charged the enemy!

كانت قاعته الكبيرة تقع بالقرب من ليجر ، حيث استضاف فرقة مشهورة من الأبطال.

His great hall stood near Lejre, where he entertained a famous band of champions.

في الربيع التالي ، بعد الهزائم الفرنسية على نهر الراين ، وفي إيطاليا ، تقع مسؤولية

The next spring, after French defeats on the Rhine, and in Italy, responsibility for the

مصر ان حالة طلاقٍ جديدة تقع كل دقيقتين ما يجعل مصر من اعلى

Egypt say that a new divorce case occurs every two minutes, which makes Egypt one of the highest

كانت المدينة محصنة بشدة، إذ تقع فوق منحدرات شديدة الانحدار، مرتفعة فوق السهل المحيط

The city was heavily fortified, situated atop steep slopes and cliffs, high above the surrounding plain.

و لاحظ ذلك بلد تقع أعمار نصف تعداده تحت 25 عاما. حسنا هذا أمر

And this is a country where half of its population is less than 25 years old so, well, that is

تقع كاناي على قمة تل، وكان هذا موقعًا جيدًا يطل على السهل المسطح في الاتجاه

Situated on a hilltop, Cannae was a good vantage point, overlooking the flat plain in the direction

لكنها تضمحل ببطء ، وهو هذا الاضمحلال، وهناك مسؤولية على الأقل جزئيا تقع على عاتق سهم الوقت

But they decay slowly, and it's that decay, there's at least partially responsible for the arrow of time

وقيل آنذاك، "لا تقع انقلابات عسكرية في (الولايات المتحدة) لأنّه لا توجد فيها سفارة لـ(الولايات المتحدة)."

And back then, it was said, "There is no coup in America because they have no American embassy."