Translation of "العائلة" in French

0.005 sec.

Examples of using "العائلة" in a sentence and their french translations:

هو طفل العائلة.

Il est le bébé de la famille.

ليكبر ويصبح عماد العائلة

qui deviendrait le pilier de la famille.

اعتقدت أن الأصدقاء، الجيران، العائلة ومجتمعي

Amis, voisins, famille, ma ville,

كان في حديقة تلك العائلة صليب محترق.

Cette famille avait trouvé une croix brûlée dans son jardin

أخبرونا أننا الآن المسؤولون الأساسيون لتنافر العائلة.

on nous a dit que désormais, notre famille avait de bonnes chances d'être brisée,

ما الذي تحتاجه هذه العائلة هذا العام؟

De quoi la famille a-t-elle besoin cette année ?

العائلة التي قلناها سابقًا مهمة جدًا للترك

La famille que nous avons dite avant est très importante pour le Turc

وثلاثة من بين هؤلاء هم من العائلة.

Et trois sur quatre sont de ma famille.

- في أوروبا و أمريكا يعتبر الناس الكلاب أفراداً من العائلة.
- في أوروبا وأمريكا تُعتبر الكلاب من العائلة.

En Europe et aux États-Unis, ils considèrent le chien comme un membre de la famille.

أنا الطفل الأوسط بين سبعة أطفال في العائلة.

Je viens d'une famille de sept enfants.

إذا كانوا يتحدثون عن خسارة عضو من أفراد العائلة.

S'ils parlent de la perte d'un être cher,

اكثر دون الاعلان عن علاقتهما امام العائلة الحاكمة كونها

sans annoncer leur relation devant la famille dirigeante, car elle est

فتاةٌ سنيةٌ على عكس العائلة العلوية سنواتٌ من التعارف في

une fille sunnite, contrairement à la famille alaouite, des années de connaissance en

صور العائلة و بعض القطط المبتسمة وقوس قزح مرسوم ببراعة

un portrait de famille standard, quelques chats souriants, des arcs-en-ciel très bien dessinés et

أجهضت الثورة الفرنسية خطط الانضمام إلى شركة العائلة ، عندما انضم سوشيت ،

Les plans pour rejoindre l'entreprise familiale ont été déraillés par la Révolution française, lorsque Suchet, un

الآن ابنة نابليون ، مما جعله أقرب إلى العائلة الإمبراطورية الفرنسية المستقبلية.

aujourd'hui belle-fille de Napoléon, le rapprochant de la future famille impériale de France.

بعد أن انتهى ذلك بهزيمة في كولودن ، فرت العائلة إلى فرنسا.

Après la défaite à Culloden, la famille s'enfuit en France.

وتلقى أولى الجروح العديدة التي تحمي العائلة المالكة من حشد غاضب.

et reçut la première de nombreuses blessures protégeant la famille royale d'une foule en colère.

لتنقلها من خانة الشعب الى خانة العائلة الحاكمة ففي العاشر من

le transférer du peuple à la famille dirigeante. Le 10

به العائلة الحاكمة لكنه تم ووصلت بنت الاخرس للقصر مع وجود

par la décision famille, mais est arrivée fille palais Akhras avec une

من الممكن أن يدعم ويحسن من فرص البقاء لكل أفراد العائلة .

et pouvant améliorer les chances de survie de la famille entière.

لمساعدة صديق أو زميل العمل أو فرد من العائلة أو حتى شخص غريب

pour aider un ami, un collègue, un parent ou un inconnu

لكن والده جره إلى المنزل بعد 3 سنوات للمساعدة في إدارة أعمال العائلة.

mais son père l'a traîné chez lui 3 ans plus tard pour l'aider à diriger l'entreprise familiale.

وعضوًا في العائلة الإمبراطورية الفرنسية ، ويحظى باحترام كبير من قبل ضباط الجيش السويدي ،

membre de la famille impériale française et bien considéré par Des officiers de l'armée suédoise,

- من الأفضل لك أن تزور طبيبك في الحال.
- يستحسن أن تذهب لرؤية طبيب العائلة حالاً.

- Tu ferais mieux d'aller voir ton médecin de famille tout de suite.
- Vous feriez mieux d'aller voir votre médecin de famille immédiatement.

أعتقد أنه يعتمد على ذاكرة العائلة ، والأشخاص الذين لا يعرفون القراءة والكتابة غالبًا ما يكون لديهم

Je pense que c'est basé sur la mémoire de famille, et les gens qui ne savent ni lire ni écrire ont souvent de