Translation of "بالكثير" in French

0.008 sec.

Examples of using "بالكثير" in a sentence and their french translations:

لا نشعر بالكثير

on ne se sent pas beaucoup

نتشارك تاريخ .. اسمكِ ينبأ بالكثير

On a une histoire ensemble, votre nom est prometteur,

تحتفظ بالكثير من الماء والعناصر الغذائية.

Il peut contenir beaucoup d’eau et de nutriments.

أشعر بالكثير من الامتنان تجاه الذين سبقوني،

je suis incroyablement reconnaissant envers tous ceux venus avant moi,

ويُضحى بالكثير لأجل هذا... بالمصانع وبالشركات وبالوظائف.

On sacrifie tant de choses pour tout ça : usines, communautés et emplois.

هذا مكنني من القيام بالكثير من الأشياء الممتعة.

Cela m'a apporté quelques joies.

وتوزيعها ما عاد بالكثير من الفوائد على الاقتصاد الاماراتي.

et à les distribuer, ce qui a apporté de nombreux avantages à l'économie des Émirats.

حسناً، لقد قام مختبري بالكثير من العمل في هذا المجال.

Mon labo a beaucoup travaillé sur cela.

- لقد واجهَت الكثير من الصعوبات.
- لقد مرَّت بالكثير من الصعوبات.

Elle a traversé de nombreuses difficultés.

نحن نقوم بالكثير من الأشياء لدرجة أن عقولنا لم تعد تشرد بما يكفي.

Nous en faisons tellement que notre esprit n'arrive plus à vagabonder.

وما نريد أن نحظى به حقًّا هو الكثير من الجمل بالكثير من اللغات.

Et ce que nous voulons vraiment c'est d'avoir plus de phrases dans plusieurs, et même dans n'importe quelles, langues.

كان هجوم الفيلق الرابع هو الضربة الحاسمة للمعركة ، على الرغم من أن نجاحه يدين بالكثير

L'attaque du quatrième corps fut le coup décisif de la bataille, bien que son succès soit dû en grande partie