Translation of "تصور" in French

0.003 sec.

Examples of using "تصور" in a sentence and their french translations:

فيمكنني تصور بعض الناس وهم

J'imagine déjà certaines personnes, ici, penser :

هل يمكنكم تصور ما حدث بعدها؟

Vous deviner ce qu'il est arrivé ?

من الأنانية تصور أن التكنولوجيا ستنقذنا.

C'est de l'arrogance de penser que la technologie nous sauvera.

هذه الصورة تصور امرأة بابتسامة كسولة

Cette photo représentant une femme avec un sourire paresseux

عن طريق توصيل الأشارات التي تصور تقدمنا.

en concevant des signaux visualisant nos progrès.

يمكنك حتما تصور انه اخضر ويحمل شعلة.

Vous pouvez certainement visualiser que c'est une statue verte tenant une torche mais...

ربما هذا هو تصور تعدد الزوجات لديك.

C'est peut-être ça votre polygamie.

ولا يستطيعون تصور أنفسهم يقومون بأي شيء آخر.

Ils ne peuvent pas imaginer faire quoi que ce soit d'autre.

لذا فكرنا، هل يمكننا حقًا تصور مدينة عائمة

Nous avons donc imaginé si une ville flottante était possible

- رجاءً لا تصور هنا.
- رجاءً لا تصوري هنا.

Ne prenez pas de photos ici s'il vous plaît.

لذا تصور هذه الجزيرة الصغيرة التي يقطنها 300 شخص،

Réfléchissez à une petite île pour 300 personnes.

يمكننا تصور هذه البناية المعمارية تتكيف مع أي ثقافة،

on peut aussi imaginer que l'architecture s'adapte à chaque culture.

فربما من الصعب تصور ما هو شعور قضاء أيام في عبور

il peut être dur d'imaginer ce que c'est de passer des jours dans les transports

ونفس الشيء يجب تطبيقه على حياتنا فان استطعنا تصور حياتنا كما نريدها،

Même chose avec nos vies : si on peut visualiser la vie qu'on veut vivre,

سيسمح في النهاية لأي قارئ يرغب في تصور فهم شخصي للصعوبات والقضايا الخاصة بموضوع ما غالبًا ما يشغل المناقشات العامة.

il permettra enfin à tout lecteur qui les désirs des concevoir une appréhension personnel sur les difficultés et les enjeux propres à une matière qui occupent souvent les débats publics.