Translation of "يفعل" in French

0.008 sec.

Examples of using "يفعل" in a sentence and their french translations:

لن يفعل أحد.

personne d'autre ne le fera.

لكنه لم يفعل.

Mais il ne l'a pas fait.

الجميع يفعل ما هو ، لكن هذا الرجل يفعل ذلك

Tout le monde fait quoi que ce soit, mais ce gars le fait

لماذا هو يفعل ذلك؟

Pourquoi fait-il ça ?

فماذا يفعل الشخص اليوم،

Que fait un humain aujourd'hui,

كما يفعل الكثير منّا.

comme tant d'entre nous le font.

هل يفعل ذلك اليوم؟

le fait-il aujourd'hui?

ماذا يفعل المجال المغناطيسي

que fait le champ magnétique

مثل ما يفعل المبنى بالمناسبة.

tout comme les constructions, d'ailleurs.

لم يفعل أي شيء لفترة،

n'a rien fait pendant un moment,

عندما نسأل ماذا يفعل المفتاح

Quand on demande ce que fait la clé

ماذا كان يفعل في أمريكا

Que faisait-il en Amérique

ألا يفعل هذا الصديق لنا؟

Cet ami ne nous fait-il pas cela?

يريد أن يفعل ذلك معًا

Il veut le faire ensemble

رجلاً عاقلاً لن يفعل هذا.

- Un homme sain d'esprit ne ferait pas cela.
- Une personne saine d'esprit ne ferait pas cela.

ماذا يفعل هذا الكرسي هنا؟

Que fait cette chaise ici ?

إذن ماذا كان يفعل في أمريكا؟

Alors que faisait-il en Amérique?

ماذا يفعل البراميت على كوكب المريخ؟

Que fait pramit sur Mars?

من يستطيع أن يفعل ما لنا؟

Qui peut nous faire quoi?

ماذا يمكن للإنسان أن يفعل ذلك

que peut faire l'homme

فقط لأن من المتوقع أن يفعل ذلك.

c'était ce qu'on attendait de lui.

أي نوع من الأشخاص اللطيفين يفعل هذا؟

Quelle gentille personne fait cela ?

فهو يفعل شيئًا مفيدًا جدًا في حياتي

il accomplit quelque chose qui est très utile dans ma vie.

فماذا يفعل هذا المذنب في سحابة أورت؟

alors que fait cette comète dans le nuage d'Oort?

هل يفعل الزلزال الثور الذي نقف عليه؟

Est-ce en train de faire le tremblement de terre du taureau sur lequel nous nous tenons?

شخص ما يفعل ذلك ، نحن ننظر فقط

Quelqu'un le fait, on regarde juste

يفعل النمل ذلك أيضًا لكنهم لا يأكلون

les fourmis le font, mais ne mangent pas ici

يعلم ميشيل أنه عليه أن يفعل شيئا

Mihai sait qu'il doit agir.

أتريد حقا من توم أن يفعل ذلك؟

- Voulez-vous vraiment que Tom fasse ça ?
- Veux-tu vraiment que Tom fasse ça ?

مذهل كيف يستطيع هذا العضو أن يفعل ذلك.

C'est surprenant que cet organe puisse faire ça.

فيروس بطل كمال الاجسام لا يفعل شيئا لي

Le virus du champion de culturisme ne me fait rien

توم عليه أن يسأل ماري عن ماذا يفعل.

Tom devrait demander à Mary comment le faire.

‫ونفعل مثلما يفعل إنسان الغابة،‬ ‫ونخيّم في أعلى الشجرة،‬

et camper dedans comme le font les orangs-outans.

هنا يريد أن يفعل جهاز كمبيوتر في ستيف جوبز

Ici, il veut faire un ordinateur chez Steve Jobs

ماذا كان عليه أن يفعل؟ أرسلت أرسلت السيرة الذاتية.

Que devait-il faire? Préparé envoyé le CV.

إذن ما هو المنطق الرئيسي لـ Google؟ ماذا يفعل؟

Alors, quelle est la logique principale de Google?

وآمل أن يفعل كل واحد منكم ذلك أيضًا بطريقته الخاصة.

et j’espère que chacun de vous, à sa façon, le fera aussi.

نحن نعلم أنه يفعل ويوزع أشياء مثل لقاحات القمح والحمص

nous savons qu'il fait et distribue des choses comme les vaccins contre le blé et les pois chiches

وإن لم نُجبر على أن نتعاطف، فإن معظمنا للأسف لن يفعل.

Et si on n'est pas obligé de compatir, les gens, hélas, ne le feront pas.

إنه فقط مثال صغير عن ماذا يمكن لهذا أن يفعل بك.

Juste un petit exemple de l'effet que cela peut avoir sur vous.

أن الشخص أحيانا يحاول أن يفعل أشياء كثيرة فى وقت قليل.

est que la personne essaie souvent d'en faire trop, trop vite.

ولا أحد يمكنه أن يفعل أكثر مما فعلتم للشخص الذي تحبونه.

et personne ne peut faire plus pour quelqu'un qu'il aime.

ولكن من يفعل أي نوع من الصداقة لا يهم أي شخص

mais qui fait quel genre d'amitié avec qui ne concerne personne

وفي الوقت نفسه ، لا يمكن للنحل أن يفعل أي شيء للنمل.

Pendant ce temps, les abeilles ne peuvent rien faire aux fourmis.

وماذا يفعل هذا هو أن أي شخص يمكنه مراقبة تقدم الجرح،

Et cela permet à n'importe qui de suivre l'état de sa blessure

فإنه لا يقوم بذلك لنفسه، ولكنه يفعل ذلك لإرضاء ذلك الشخص البالغ،

il ne le fait pas pour lui-même, mais il le fait pour faire plaisir à l'adulte,

‫كنت جئت في نهاية الأحداث كلها.‬ ‫تفكّر قائلًا:‬ ‫"ماذا يفعل هذا الحيوان بحق السماء؟"‬

J'étais arrivé au dénouement de quelque chose. Que faisait donc cet animal ?