Translation of "يقتل" in French

0.003 sec.

Examples of using "يقتل" in a sentence and their french translations:

يقتل الشخصية،

elle tue l'individualité,

يقتل الأداء،

elle tue la performance

التدخين يقتل.

Fumer tue.

وهو يقتل، وأنا أقتل."

Il tue, moi aussi, je tue. »

الأسلحة النارية ليست من يقتل البشر. البشر هم من يقتل البشر.

Ce ne sont pas les armes qui tuent les hommes, ce sont les hommes qui tuent les hommes.

أن الزلزال لا يقتل الفقر

ce tremblement de terre ne tue pas la pauvreté

ألم يقتل عندما حدث المشروع؟

Cela n'a-t-il pas tué quand le projet est arrivé?

الإكليل من الاختناق يقتل الناس

L'étouffement corona tue les gens

هذا التكوين البسيط للأحرف يقتل الإبداع،

Cette simple combinaison de lettres tue la créativité,

لم يقتل العمل الشاق أحدًا. لكن لم المخاطرة؟!

Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ?

كان سيقتل ما كان يمكن أن يقتل وبعد فترة

il allait tuer ce qu'il aurait pu tuer et après un certain temps

تحت قيادتي ، لم يقتل رجل واحد هربًا من العدو.

Sous mon commandement, aucun homme n'a été tué en fuyant l'ennemi.

استخدام التطعيم الثلاثي قد يقتل المزيد من الأطفال مما ينقذ.

la vaccination peut provoquer la mort de plus d’enfants qu’elle n’en sauve.

تم استدعاؤه شمالًا في العام التالي لتعزيز جيش مورو الإيطالي ، وكاد يقتل

Convoqué au nord l'année suivante pour renforcer l'armée italienne de Moreau, il faillit être tué

‫وعلى ما أعتقد، هذا واحد من الأسباب‬ ‫أن إنسان الغابة لم يقتل إنساناً قط.‬

et c'est une des raisons pour laquelle je crois que les orangs-outans n'ont jamais tué d'humains.

يا رجل, إذا لم يكن الأكبر, فبالتأكيد هو أخطر الحيوانات المفترسة. إنه يقتل من أجل المتعة.

L'homme, s'il n'est pas le plus grand, est certainement le plus dangereux des animaux féroces. Il tue pour le plaisir de tuer.

ألا يقتل؟ دعونا لا نهرب من الحقائق. صحيح ، هناك المزيد من الناس يموتون بسبب الأنفلونزا ، بعد كل شيء.

Ne tue-t-il pas? Ne fuyons pas les faits. Bon, il y a plus de gens qui meurent de la grippe, après tout.