Translation of "‫يمكنها" in French

0.010 sec.

Examples of using "‫يمكنها" in a sentence and their french translations:

‫يمكنها اشتمامه.‬

Elle le sent.

‫يمكنها قتل فهد.‬

Ils peuvent tuer un guépard.

يمكنها القفز عالياً.

Elle peut sauter haut.

يمكنها تحدث اليابانيّة.

Elle sait parler japonais.

أشعر بأجنحتي يمكنها التحليق

Je sens mes ailes prendre leur envol

‫يمكنها التفوق على جماعة.‬

peut l'emporter sur une troupe.

‫يمكنها الشعور بوجود الأسود،‬

Ils sentent que les lions sont proches,

يمكنها أن تقود السيارة.

Elle sait conduire une voiture.

يمكنها دفع رسوم تعليم ابنتيها،

Lise peut payer les frais scolaires de ses deux filles

‫يمكنها رؤية عالم أقربائنا الليليين.‬

peuvent scruter le monde de nos cousins nocturnes les plus proches.

‫لكن يمكنها الاستمرار في التغذّي.‬

Mais ils peuvent encore se nourrir.

‫يمكنها رؤية التلألؤ البيولوجي بوضوح.‬

Ils voient clairement la bioluminescence.

‫وبشواربها الحساسة، يمكنها الصيد ليلًا.‬

Et grâce à leurs moustaches sensibles, elles chassent la nuit.

‫يمكنها أن تبدو شائكة وناعمة.‬

Ils peuvent paraître épineux ou lisses.

- يمكنها ان تعد من واحد إلى عشرة.
- يمكنها ان تَعُدَّ من الواحد إلى العشرة.

Elle sait compter de un à dix.

وكذلك أجهزة الحاسوب لا يمكنها ذلك.

et les ordinateurs ne le peuvent pas non plus.

هذه الكيمياء المتغيرة يمكنها عرقلة الرسالة

L'altération de cette chimie pourrait modifier ce marqueur chimique

‫يمكنها الرؤية...‬ ‫بينما الغوناق عمياء تقريبًا.‬

Elle peut voir tandis que le guanaco est presque aveugle.

‫يمكنها التغذي شتاءً على العسل المُخزن.‬

Leurs réserves de miel leur permettent de survivre à l'hiver.

‫عبر الاهتزازات،‬ ‫يمكنها تقدير الحجم والسرعة.‬

Grâce aux vibrations, elle évalue sa taille et sa vitesse.

‫لا يمكنها استخدام الشمس لإنتاج الطعام.‬

Le soleil ne leur permet plus de produire de nourriture.

‫هامستر "النمسا" محبوسة‬ ‫ولا يمكنها المغادرة.‬

Les hamsters de Vienne sont coincés et n'ont aucune issue.

‫لكن لا يمكنها رؤية مكانها بالضبط.‬

mais ne savent pas exactement où.

يمكنها أن تعطي زوجها إذا أراد

Elle peut donner son mari s'il le veut

لا يمكنها عزف البيانو بتلك المهارة.

Elle ne joue pas très bien du piano.

- الكلمات لا يمكنها أن تعبر عن شكري لك.
- الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي.

Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude.

يمكنها أن تتشكل فقط في مستعر أعظم.

qui ne peuvent venir que d'une supernova.

التي يمكنها أن تدمر الكثير من الأشياء،

qui rendraient possible de faire exploser plein de choses,

لاحقا في الحياة، يمكنها الانتقال إلى ذكر.

Plus tard, elles transitionnent en mâle.

فبذلك يمكنها بناء الثقة والولاء مع مستخدميها.

elles peuvent bâtir la confiance et la loyauté de leurs clients.

‫يمكنها الإطاحة بفريسة أكبر منها بـ10 مرات.‬

Elle peut abattre des proies dix fois plus grandes qu'elle.

‫لكن الشجرة الواحدة‬ ‫يمكنها إنتاج ملايين الثمار.‬

Mais un seul arbre peut produire un million de figues.

لكن يمكنها أن تبني قاعدة أقوى لدعم

mais elles construisent certainement un support de base plus solide

‫يمكنها أن تحشر أنفها في صدع صغير.‬

Ils peuvent glisser leur museau dans de petites failles.

وللكركند مستقبلات روائح يمكنها التعرف على الرسالة واستقبالها.

Les homards ont un récepteur d'odeur capable de détecter et recevoir ce signal.

أو يمكنها أن تتلف مستقبلات الرائحة لدى الكركند.

ou endommager les récepteurs d'odeur des homards.

‫لكن كاميرا التصوير الحراري‬ ‫يمكنها استشعار حرارة الجسد.‬

Mais une caméra thermique peut détecter la chaleur corporelle.

فلا يوجد آلة حاسبة على الأرض يمكنها فعل ذلك.

aucune calculatrice sur Terre ne peut résoudre le problème.

وحقيقة أن جميع حواسيب العالم مجتمعة لا يمكنها حله،

Du fait que toute la puissance de calcul combinée sur Terre ne peut résoudre ça,

‫اعتقد قليل من الناس‬ ‫أن الفهود يمكنها الصيد ليلًا.‬

Peu de gens pensaient que les guépards chassaient la nuit.

‫ليلًا،‬ ‫يمكنها أخذ ما تشاء من فاكهة الغابة كلها.‬

La nuit, les fruits de la forêt leur sont réservés.

‫المياه هنا هي الحياة.‬ ‫هناك حيلة واحدة يمكنها مساعدتك،‬

L'eau, c'est la vie, ici. Une astuce qui peut vous aider,

أو يمكنها أن تكون معادلات أكثر تعقيداً من ذلك

ou il peut être une série d'équations plus complexe

يمكنها أن تساعدنا على فهم العمليات الحقيقية في عالمنا

Ils peuvent nous aider à comprendre les processus du monde réel.

حتى أكثر الميكروبات ضراوة لا يمكنها أن تحلله بسهولة.

même le plus rusé des microbes ne peut pas facilement le dégrader.

أو، كما في حال موسيقى إريك، يمكنها أن تدفعنا للبكاء.

ou, comme la musique d'Eric, nous mettre les larmes aux yeux.

‫بينما يحوم الخطر في الظلام،‬ ‫لا يمكنها المخاطرة بتركها وحدها.‬

Le danger rôdant dans l'ombre, elle ne peut risquer de les laisser seuls.

‫وبوجود مستقبلات على كامل أجسادها،‬ ‫يمكنها تحسس التحركات في الماء.‬

Dotés de récepteurs sur l'ensemble de leur corps, ils peuvent sentir les mouvements dans l'eau.

يملك الفيزيائيون العديد من الأفكار حول ما يمكنها أن تكون.

Les physiciens ont plein de bonnes idées sur ce qu'elle pourrait être,

‫يمكنها أن تتطابق مع اللون‬ ‫والملمس والشكل والبشرة.‬ ‫هذا بديع.‬

Leur peau peut changer de couleur, de texture, de motif. C'est magnifique.

وعاد ليطلق مشروع الشريحة الذكية يمكنها زيادة ذكاء الانسان اشبه

est revenu pour lancer le projet de puce intelligente qui peut augmenter l'intelligence d'une personne, comme

- لا يمكنها وضع كلمتين معًا بالإسبانية ، لكنها تدعي أنها في مستوى متوسط.
- لا يمكنها وضع كلمتين معًا بالإسبانية ، لكنها تدعي أنها مستوها متوسط.

Elle ne peut pas aligner deux mots en espagnol, et pourtant elle prétend avoir un niveau intermédiaire.

لسوء الحظ، الاستراتيجية لا يمكنها الحفاظ على الفصيلة على المدى الطويل -

Malheureusement, cette stratégie ne pourra pas sauver les espèces sur le long terme.

‫في الكثير من الأحيان، هذه الغازات‬ ‫يمكنها أن تؤدي لفقدانك الوعي.‬

Souvent, ces gaz peuvent vous faire perdre connaissance.

وبالطبع علينا تصميمها بالشكل الذي يمكنها من صنع طاقة خاصة بها،

Et bien sûr, il faut l'imaginer de sorte qu'elle produise sa propre énergie,

‫تكشف الكاميرات الحرارية ما يمكنها تحسسه...‬ ‫الدم الدافئ في زعنفة الجرو.‬

Les caméras thermiques révèlent ce qu'elles perçoivent. Du sang chaud dans la nageoire de la petite.

يمكنها أن تكون بسيطة كأن تصف العدد التالي في تتالي معين

Il peut être aussi simple que le nombre suivant dans une série -

بنيت طريقًا قويًا جدًا لدرجة أن المركبات الصغيرة يمكنها عبوره بأمان.

j'ai construit une route si solide que de petits véhicules peuvent l'emprunter en toute sécurité.

- أمي لا يمكنها ركوب الدراجة.
- لا تستطيع أمي أن تركب الدراجة.

Ma mère ne sait pas faire de vélo.

‫يمكنها أن تسكب نفسها عبر صدع صغير.‬ ‫ويبدو أن السلطعون يشعر بها‬

Elle peut se faufiler dans la moindre faille. Le crabe sent sa présence

‫كما يمكنها حتى استغلال الضوء‬ ‫لمساعدتها في الصيد.‬ ‫أو ربما تستمتع بالمنظر فحسب.‬

La lumière peut même les aider à chasser. Ou peut-être qu'ils profitent simplement du spectacle.

- لن تسطيع أمي القدوم.
- أمي لا يمكنها المجيء.
- لا يمكن لأمي أن تأتي.

Ma mère ne peut pas venir.

‫إذ يمكنها تجاوز هذه المشكلة العويصة.‬ ‫وشعرت أنني تجاوزت المشاكل‬ ‫التي واجهتها في حياتي.‬

Elle avait pu surmonter cette terrible épreuve. Et j'avais le sentiment d'avoir surmonté les miennes.

‫ولكن إن كانت هي عصي النار‬ ‫يمكنها أن ترطبك جيداً،‬ ‫سيكون استخراج السوائل منها أسهل كثيراً‬

Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques, ce sera plus facile d'en extraire le liquide

حول هيلاري كلينتون ، لا يمكنها حتى الآن إرضاء زوجها. لم ننسى كيف قال أنه سيرضي أمريكا كلها

Concernant Hillary Clinton, elle ne peut pas encore satisfaire son mari. Nous n'avons pas oublié comment il a dit qu'il satisferait toute l'Amérique

‫يمكنها أن تستخدم هذه الكماشات الصغيرة‬ ‫لتمسك أجزاء من الأنقاض المرجانية‬ ‫وتضع طحالب عليها لمساعدتها‬ ‫على تمويه نفسها،‬

Ils utilisent ces petites pinces pour s'accrocher au corail et aux algues au-dessus d'eux pour aider à dissimuler leur présence.

‫لأن سم الأفعى الحارية‬ ‫يسري بسرعة كبيرة في الدم،‬ ‫فهو واحد من السموم‬ ‫التي يمكنها القتل في أقل من ساعة.‬

Avec l'échide carénée, les effets sont si rapides avec le sang, que ce venin peut tuer en moins d'une heure.

‫بل أن وصوله إلى جلدك يمكنه ‬ ‫أن يتسبب لك فوراً في حروق وبثور.‬ ‫ولكن إن كانت هي عصي النار‬ ‫يمكنها أن ترطبك جيداً،‬

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures. Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques,