Translation of "أخذ" in German

0.095 sec.

Examples of using "أخذ" in a sentence and their german translations:

صخور أخذ العينات

Probenahme von Steinen

أخذ الولد يبكي.

- Der Junge begann zu weinen.
- Der Junge fing an zu weinen.

من أخذ مفاتيحي؟

Wer hat meine Schlüssel genommen?

أشبه بأرنب أخذ ستيرويدات.

wie ein verrückter Energie-Hase auf anabolen Steroiden.

أين يمكننا أخذ المخاطرة؟

wo können wir dieses Risiko eingehen?

- أخذ صورة للكوالا.
- صوّر الكوالا.

Er machte ein Foto vom Koala.

- أخذ أخته معه.
- إصطحب أخته.

Er nahm seine Schwester mit.

تم أخذ balalaika دون كمال Sunal

Balalaika wurde ohne Kemal Sunal genommen

شخص ما أخذ تلك القطعة و

Jemand hat das Stück genommen und

أخذ الرائد مارمونت معه كمساعد للمعسكر.

nahm er Major Marmont als Adjutanten mit.

يحتاج أحدهم إلى أخذ القمامة خارجًا.

Irgendjemand muss den Mülleimer hinausbringen.

هل يمكنك أخذ هذا من فضلك؟

Kannst du das bitte nehmen?

وهذا بفرض أخذ كل السعرات الحرارية الفائضة

Und nebenbei basiert dies auf der Annahme,

نحن جيل أخذ الكمبيوتر لأننا سوف ندرس

Wir sind eine Generation, die den Computer genommen hat, weil wir studieren werden

أخذ توم شيئا ما من فوق الأرض.

Tom nahm etwas vom Boden auf.

- عليك أخذ استراحة.
- انت بحاجة لأحذ استراحة .

Du brauchst eine Atempause.

- هل لي أن آخذ صورة؟
- أيمكنني أخذ صورة؟

Darf ich ein Foto machen?

لا أصدق أن عليّ أخذ اختبار يوم الأحد!

Ich kann nicht glauben, dass ich am Sonntag eine Klausur schreiben muss!

لأنّه أخذ كل ما أحتاجه من وقتي بلا استعجال

Mir genügend Zeit zu nehmen

‫ليلًا،‬ ‫يمكنها أخذ ما تشاء من فاكهة الغابة كلها.‬

Nachts haben sie die Früchte des Waldes ganz für sich.

إنه ماهر جدًا في أخذ الثرى والإتيان به إلى البناء.

super, um Regolith aufzunehmen und zur Struktur zu bringen.

من أخذ هذا الرجل على هذا التلفزيون؟ من يخدع الجمهور؟

Wer hat diesen Mann auf diesen Fernseher gebracht? Wer täuscht die Öffentlichkeit?

لا تنس أننا جيل أخذ الكمبيوتر لأننا سوف ندرس والدنا وأمنا.

Vergessen Sie nicht, dass wir eine Generation sind, die den Computer genommen hat, weil wir unseren Vater und unsere Mutter studieren werden.

لاحقًا دفع سلاح الفرسان إلى الأمام للمساعدة في أخذ 7000 أسير روسي.

drängte später die Kavallerie vorwärts, um 7.000 russische Gefangene zu unterstützen.

احتاج نابليون بعد ذلك إلى أخذ Regensburg بسرعة ، وكالعادة ، التفت إلى Lannes.

Als nächstes musste Napoleon Regensburg schnell einnehmen, und so wandte er sich wie üblich an Lannes.

عندما كان على وشك ضرب العالم ، أخذ الجسم الغريب استراحة و ضحى بنفسه

Als er die Welt treffen wollte, machte ein UFO eine Pause und opferte sich

- بكى الطفل طوال اليل.
- بقي الرضيع يبكي طول الليل.
- أخذ الصغير يبكي طيلة الليل.

Das Baby weinte die ganze Nacht.