Translation of "الوطني" in German

0.499 sec.

Examples of using "الوطني" in a sentence and their german translations:

متنزه غومبي الوطني، تنزانيا

Gombe-Nationalpark, Tansania

الحفل اختتم بالنشيد الوطني .

Das Konzert endete mit der Nationalhymne.

انا احفظ النشيد الوطني.

Ich lerne die Nationalhymne auswendig.

البرنامج سوف ينتهي بالنشيد الوطني .

Das Programm wird mit der Nationalhymne enden.

لم يجبر التعليم الوطني استخدام هذا التكبير

Die nationale Bildung hat die Verwendung dieses Zooms nicht erzwungen

الوطني. مع استعداد الغوغاء لاقتحام المبنى ، أمر الكابتن

Nationalen Konvents beauftragt worden. Mit einem Mob, der bereit war, das Gebäude zu stürmen, befahl er Captain

لقد قمنا من مقاعدنا عندما عزف النشيد الوطني.

Wir standen auf, als die Nationalhymne gespielt wurde.

وقفوا كل الطلاب عندما عزف دان النشيد الوطني.

Als Dan die Nationalhymne spielte, erhoben sich alle Studenten von ihren Plätzen.

الجمهوري المتحمّس ، إلى سلاح الفرسان في الحرس الوطني في ليون.

leidenschaftlicher Republikaner, der Kavallerie der Lyoner Nationalgarde beitrat.

عندما بدأت الثورة الفرنسية ، تطوع للحرس الوطني ، وأرسل إلى باريس

Als die Französische Revolution begann, meldete er sich freiwillig für die Nationalgarde und wurde nach Paris geschickt,

عندما بدأت الثورة الفرنسية انتخب قائد وحدته المحلية بالحرس الوطني ،

Als die Französische Revolution begann, wurde er zum Kapitän seiner örtlichen Nationalgarde gewählt, nahm

كتب النشيد الوطني لكلا الهند و بنغلاديش بواسطة رابندراناث طاغور.

Die Nationalhymnen von Indien und Bangladesch wurden beide von Rabindranath Tagore geschrieben.

عندما بدأت الثورة تطوع للحرس الوطني وترقى إلى رتبة رائد. في

Als die Revolution begann, meldete er sich freiwillig für die Nationalgarde und wurde zum Major befördert. In

عندما تم حل الحرس ، أصبح ضابطًا في الحرس الوطني في باريس ،

Als die Garde aufgelöst wurde, wurde er Offizier der Pariser Nationalgarde

في يد قوات مورتييه ومارمونت ، بدعم من الحرس الوطني للمارشال مونسي.

mit Unterstützung der Nationalgarde von Marschall Moncey an Truppen unter Mortier und Marmont.

لم يكن الفرنسيون مجرد أجانب متغطرسين الدوس على شرفهم الوطني - هم

Die Franzosen waren nicht einfach nur arrogante Ausländer, die auf der nationalen Ehre herumtrampelten,

لم يكن الفرنسيون مجرد أجانب متغطرسين يدافعون عن شرفهم الوطني - إنهم

The French weren't just arrogant foreigners trampling on their national honour – they

عندما الثورة الفرنسية بدأت في عام 1789، وقال انه تطوع للحرس الوطني -

wenn die Französisch Revolution im Jahre 1789 begann, meldete er sich freiwillig für die Nationalgarde - eine

لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرماً وفقاً للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.

Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.