Translation of "وبينما" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "وبينما" in a sentence and their italian translations:

وبينما كنا نُشيد المصنع،

e mentre costruivamo l'impianto,

وبينما كان البابايلان دور أنثوي،

Mentre il ruolo di babaylan era femminile,

وبينما أشق طريقي عبر الممر،

Mentre percorrevo il corridoio,

وبينما أحب أن أكون من هؤلاء

Anche se vorrei essere una di quelli

وبينما كنت أتتبع تاريخ الدورة الكربونية

Mentre rintracciavo la storia del ciclo del carbonio

وبينما تشقون طريقكم على الجانب الآخر،

E mentre ci si dirige verso l'altro lato,

وبينما معظم الحركات الاجتماعية الكبرى في التاريخ

Mentre, storicamente, molti grandi movimenti sociali

وبينما كان الجرذ يركض عبر دروب المتاهة،

Mentre il topo si spostava per il labirinto,

وبينما أقف هنا اليوم أتحدث إليكم جميعًا،

e mentre ora sono qui a parlare con voi,

وبينما يمكن أن يكون لذلك معنى بشكل سطحي،

Anche se la cosa ha senso a livello superficiale,

وبينما كنت في مكب النفايات، سمعت ذلك الصوت،

E mentre ero lì in discarica, udii questo suono,

لأنه وبينما لم يحذرني أحدٌ من تحديات الانتكاسة،

Poiché nessuno mi aveva mai avvisata delle difficoltà del rientro,

وبينما لا نستطيع فك رموز الأفكار المعقدة بدقة بعد،

Anche se non riusciamo ancora a decifrare con certezza pensieri complessi,

‫وبينما أرسم كل هذه الخطوط،‬ ‫تُطرح كل هذه القصص.‬

E mentre disegno tutte queste linee, tutte queste storie mi vengono lanciate addosso.

والصراحة أنني وبينما كانت تلك البذرة آخذةً في النمو

E, sinceramente, mentre il seme germogliava,

وبينما كانت توضع هذه الأسس لهذه الشبكة ، شق جندي ذو شخصية كارزمية طريقه وارتقى سلم الرتب العسكرية...

Costruendo le fondamenta della rete, un soldato carismatico scalò la gerarchia...