Examples of using "عبور" in a sentence and their japanese translations:
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
は川を渡ることはありませんでした。マーシャルの役割は 、フランス人が撤退を余儀なくされるまで、橋での危機
大陸軍の残党が2つの即興の橋を渡り始めたとき、
しかし、その最後のギャップを越えることは、アポロ計画の最大の課題となるでしょう。
ロープをわたるなら “左”を押(お)して“決定”(けってい)
回りたいなら “右”を押して“決定”
でも先を急ぐ 朝になり人が動きだす前に 町を抜けなければ
ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”
ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”
魚のところまで行くには 深い海を渡る必要がある
だが彼らに壁は越えられず― 道路も渡れない
まだ続けられるなら “再チャレンジ”だ
この谷間をわたって 高い所を進むんだな?
5か月後、彼は山を越えてスペインに戻り、荒廃した 村々を後に