Examples of using "عليهم" in a sentence and their polish translations:
że pierwsze, co muszą zrobić, to zaangażować partnerów i rodziny.
On złapał ich jak kradli jabłka.
aby zapewnić utrzymanie swoim rodzinom.
Nie powiedzieliśmy, co mają zrobić,
W moim narodzie ten konstrukt społeczny jest narzucony.
Niech płacą tygodniową składkę
Trzeba je znaleźć i zniszczyć.
Właśnie tak powinny robić.
„Ci, którzy są faktycznie zarażeni i nie wiedzą o tym lub nie wykazują prawie żadnych objawów...
Wy powinniście stać tutaj. A my powinniśmy wiwatować na waszą cześć.
więc jeśli ktoś im zapłaci, skorzystają z każdej okazji do zarobku.
Legioniści Cezara zostali zmiażdżeni i ściśnięci przez dławiki, z których przyszli.
W jednym forcie policzyli 30 000 strzał, które został rzucony w tarczę jednego centuriona
Zadziwiające, że Irańczycy, którym islam narzucili Arabowie drogą wojskowego podboju, stali się najzagorzalszymi jego wyznawcami - posunęli się wręcz do prześladowania wyznawców zoroastryzmu, choć była to religia ich ojców. Coś w rodzaju syndromu sztokholmskiego w skali całego narodu.
Zespół paryski jest rodzajem szoku kulturowego. Jest to termin stosowany w psychiatrii w odniesieniu do cudzoziemców, którzy zamieszkują w Paryżu przyciągnięci obrazem miasta jako centrum mody a nie będąc w stanie przystosować się do miejscowych zwyczajów i miejscowej kultury, tracą równowagę umysłową i zdradzają objawy bliskie depresji.
Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...