Examples of using "استمر" in a sentence and their russian translations:
- Продолжай.
- Продолжайте.
Продолжайте работать,
Не отставайте. Давай!
Дождь продолжался неделю.
Фильм длился два часа.
Том пошёл дальше.
- Дождь продолжался пять дней.
- Дождь длился пять дней.
- Дождь шел три дня.
- Дождь длился три дня.
Его речь длилась три часа.
очень тяжёлые роды продлились 12 часов.
Но открытия в сфере ИИ продолжались,
Захватчики продолжают двигаться в южном направлении через лес.
Дождь продолжался весь день.
Этот мужчина говорил целый час.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева.
- Дождь длился четыре дня.
- Дождь шёл четыре дня.
Дождливая погода длилась десять дней подряд.
Бертье продолжал верно служить Наполеону,
Продолжай учиться и становись полиглотом.
Наполеон, безусловно, продолжал уважать военные суждения Макдональда.
И в течение этих 10 лет врачи продолжали выписывать такие препараты,
Макдональд продолжал служить Наполеону в качестве верного и надежного полководца на протяжении всей
И я продолжала двигаться дальше, и, углубляясь в эти области,
Тем временем принц продолжает наступать на северо-восток.
Это не плоско, это прямо. Продолжайте делать то же самое.
Он продолжал высказывать свое мнение, так что Людовик Восемнадцатый прозвал его «Его