Translation of "عما" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "عما" in a sentence and their russian translations:

- عما تتحدث؟
- عما تتحدثون؟
- عما تتحدثن؟
- عما تتحدثان؟
- عما تتحدثين؟

- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

عما تتحدث؟

- О чём ты говоришь!
- О чём ты говоришь?
- О чём речь?
- Ты сам-то понял, что сказал?
- О чём Вы говорите?

تحدثت عما حدث

говорили о том, что случилось

فيغض الطرف عما حدث.

Он решает об этом промолчать.

سالني عما كنت افعله?

Он спросил меня, что я делал.

سألته عما فعله البارحة.

Я спросил у него, что он вчера делал.

امتلاكك لتوقع مختلفا عما تريد

Ожидание, которое не соответствует желанию,

يمكنك أن تتخلى عما تريد،

вы можете отказаться от желаемого,

ولإعطائك فكرة عما يحدث هنا،

Чтобы вы сейчас осознали масштабы,

لأعطيكم فكرة عما يعنيه ذلك:

Чтобы вы могли представить себе, что это такое:

سألني توم عما أصبحت ماري.

- Том спросил меня, что сталось с Мэри.
- Том спросил меня, что стало с Мэри.

أو عما إن كنت أُخطط لإخبارهم

Планирую ли я им рассказать?

أرغبُ في الحديث عما يجعلها سهلة.

Я хочу поговорить о том, что её упрощает.

بسبب قلقك عما سيحصل في اليوم التالي،

из-за волнений о том, что вам нужно сделать завтра.

تحدثنا عما تحول الشركات الكبرى وشركات الإعلان

говорили о том, что крупные компании и рекламные компании превращаются

أتساءل عما إذا كان العوالم المسطحة هنا

Интересно, правы ли здесь плоские слова?

هل السؤال عما إذا كان سيتم النزوح؟

Вопрос в том, будет ли он перемещен?

أتساءل عما إذا كان سيولد من الغرب.

Интересно, родится ли он с запада.

عندما تسأل عما يمكن أن تفعله الإكليل

Когда вы спрашиваете, что корона может сделать с нами

تغير عما كان عليه قبل عشر سنين.

- Он не тот, что был десять лет назад.
- Он не тот, что десять лет назад.

ألّفت أغنية عما حدث هنا السنة الماضية.

- Я написал песню о том, что случилось здесь в прошлом году.
- Я сочинил песню о том, что случилось здесь в прошлом году.

ليس لدي أي فكرة عما يجب عمله

Понятия не имею, что мне надо сделать.

دعوني أريكم مثالًا حديثًا عما غيّر طريقة تفكيرنا.

Позвольте мне показать вам то, что недавно изменило наше представление.

أتساءل عما إذا كنت قد سمعت فيلم الشوق

Интересно, слышал ли ты тоскующий фильм

أتساءل عما إذا كان سيبقى على حاله دائمًا

Интересно, всегда ли он останется прежним

أتساءل عما إذا كنا نتذكر هذه الفتاة الصغيرة

Интересно, помним ли мы эту маленькую девочку?

بعد الفوز بها ، سئلت عما سيأتي بعد ذلك.

После победы её спросили что будет дальше.

وأيضا الأخذ بالاعتبار مما يجعلنا نحن عما هو عليه.

а также в изучении того, что делает нас такими, какие мы есть.

عما إذا أنت حقًا بحاجة لكأس إضافي من النبيذ.

«Нужен ли мне этот лишний бокал вина?»

أتساءل عما إذا كان هناك شخص لا يلعب بينكم.

Интересно, есть ли среди вас кто-то, кто не играет?

ينفصل الناس عن العذاب عما يحدث إذا كان العالم مسطحًا

Люди отрываются от мучений, что происходит, если мир плоский

أتذكر سؤالي لزملائي في السكن عما يقابل كلمة غلاية بالألمانية.

Помню, спросил у соседей по комнате, как будет по-немецки «чайник».

ويفصح لك عما إذا كانت جزيئاتك في حاجة إلى بعض الضبط؟

и дал бы вам знать, если ваш микробиом не в порядке.

لذلك أنا متأكد من وجود العديد من الأفكار المختلفة عما حدث بعد وفاتك.

Так что я уверен, что было много разных представлений о том, что произошло после твоей смерти.

بالرغم من أن الناس تنتابهم هواجس عما يفعله أو مالا يفعله المثليون في غرف النوم

И хотя некоторые люди до сих пор считают, что главное заключается в сексе,

غير أنني على يقين من أنه يجب علينا من أجل المضي قدما أن نعبر بصراحة عما هو في قلوبنا وعما هو لا يقال إلا وراء الأبواب المغلقة

Но я уверен, что для того, чтобы идти вперёд, нам нужно открыто говорить то, что у нас на сердце, и то, что мы слишком часто говорим только за закрытыми дверями.