Translation of "قائد" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "قائد" in a sentence and their spanish translations:

وكن قائد حياتك.

Se un líder en tu propia vida.

مايك هو قائد الفريق.

Mike es el capitán de nuestro equipo.

كان قائد مدفعيته ، الجنرال مارمونت ،

Fue su comandante de artillería, el general Marmont,

أركانه ، ولاحقًا كأفضل قائد لواء له.

de personal y más tarde como su mejor comandante de brigada.

بخداع قائد نمساوي لتسليم جسر حيوي ، من

engañaron a un comandante austríaco para que entregara un puente vital,

من قبل زوجة قائد يدعو لتعدد الزوجات.

por la mujer de un líder polígamo rival.

كان المرة الأولى التي يقوم بها قائد متديّن

fue la primera vez que un líder religioso

وجدنا دليلاً على قائد حركة ثورية أو محارب ثائر،

Encontramos evidencia de que un líder rebelde, un guerrillero,

في حروب نابليون - قائد قادر للغاية ، وصيف جانبًا لسياساته ...

de las guerras napoleónicas, un comandante extremadamente capaz, marginado por su política ...

مثل جوس جريسوم ، كان قائد المهمة والي شيرا جزءًا من

Al igual que Gus Grissom, el comandante de la misión Wally Schirra había formado parte del

وتبين أنه قائد لواء لامع. في عام 1800 ، تميز في

y resultó ser un brillante comandante de brigada. En 1800, se distinguió en

عندما بدأت الثورة الفرنسية انتخب قائد وحدته المحلية بالحرس الوطني ،

Cuando comenzó la Revolución Francesa, fue elegido capitán de su unidad local de la Guardia Nacional,

كان قائد المهمة ، جيم ماكديفيت ، قد رفض بالفعل فرصة الطيران إلى

El comandante de la misión, Jim McDivitt, en realidad había rechazado la oportunidad de volar a

توقف الاختبار بسبب مشاكل الاتصالات المستمرة ، وأصبح قائد الطيار جوس غريسوم

La prueba se había detenido por constantes problemas de comunicación y el piloto de mando Gus Grissom se estaba

أكسبته ترقية من متطوع إلى قائد فرقة في غضون عامين - وهو

le valieron el ascenso de voluntario a general de división en dos años, un

كان قائد المهمة فرانك بورمان - وهو عقيد في القوات الجوية وطيار اختبار

El comandante de la misión era Frank Borman, coronel de la Fuerza Aérea, piloto de pruebas e

انتيباتر، قائد ألكسندر في اليونان ، كان يتعامل بالفعل مع تمرد في تراقيا.

Antipater, el comandante de Alejandro en Grecia, ya estaba lidiando con la rebelión en Tracia.

تميز بيسيير بكونه قائد سلاح الفرسان في إيطاليا ، وبعد ذلك مصر ، حيث فاز

Bessières se distinguió como comandante de caballería en Italia, y más tarde en Egipto, ganando el

حقق انتصارًا مثيرًا للإعجاب على النمساويين في لوانو عام 1795 ، وعندما استقال قائد

Obtuvo una impresionante victoria sobre los austriacos en Loano en 1795, y cuando el comandante

جنبًا إلى جنب مع قائد مدفعية الجيش ، الرائد الشاب بونابرت. أصيب كلا الرجلين ،

junto al jefe de artillería del ejército, un joven mayor Bonaparte. Ambos hombres resultaron heridos,

بعد نقله إلى إيطاليا ، لفتت صداقته مع مراد الانتباه إليه من قبل قائد الجيش

Trasladado a Italia, su amistad con Murat lo llamó la atención del comandante del ejército, el

إلى قائد فرقة في عام واحد. حتى نابليون لم يرتقي في الرتب بهذه السرعة.

a general de división en un solo año. Ni siquiera Napoleón subió de rango tan rápido.

على الرغم من تكبده خسائر كبيرة، حافظ قائد المماليك على استقرار خطه عندما كان يدور حول

A pesar de tener bajas considerables el comandante mamluk mantuvo su línea estable al rodear

على الرغم من افتقاره إلى التعليم ، فقد أثبت أنه قائد قتالي غريزي: سرعان ما تمت ترقيته

A pesar de su falta de educación, demostró ser un líder de combate instintivo: pronto fue ascendido

في وقت لاحق من الخدمة في إيطاليا تحت قيادة نابليون ، أثبت أوجيرو أنه قائد فرقة فعال للغاية.

Más tarde sirvió en Italia bajo Napoleón, Augereau demostró ser un comandante de división muy eficaz.

اعتقد أعضاء مجلس الشيوخ والمواطنون على حد سواء أنه كان لديهم في النهاية قائد يمكنه هزيمة حنبعل

Tanto los senadores como los ciudadanos creían que finalmente tenían un comandante que podía derrotar a Aníbal.

عندما وافق الرئيس ترامب على غارة جوية بدون طيار أسفرت عن مقتل أكبر قائد عسكري إيراني في يناير 2020 ،

Cuando el presidente Trump aprobó el ataque con aviones no tripulados que mató al principal comandante militar de Irán en enero de 2020,