Translation of "نفعل" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "نفعل" in a sentence and their spanish translations:

إذًا ماذا نفعل؟

Así que, ¿qué hacemos?

ماذا كنا نفعل

que estabamos haciendo

نصنع أو نفعل

Hacemos o hacemos

ماذا نفعل هنا؟

- ¿Qué hacemos aquí?
- ¿Qué estamos haciendo aquí?

والآن، ماذا نفعل؟

Y ahora ¿qué hacemos?

ماذا يجب أن نفعل؟

¿Así que qué hacemos?

نحن لا نفعل ذلك

No lo hacemos

نفعل ذلك لثلاث أسباب.

Lo hacemos por tres razones.

نريد أن نفعل مثلهم ونريد أن نفعل ذلك بشكل أفضل منهم

queremos hacer lo mismo y queremos hacerlo mejor.

حسنًا، أعرف كيف نفعل هذا.

Pues descubrí cómo hacerlo.

ونحن نفعل نفس الشيء بالضبط.

Y nosotros hacemos lo mismo.

لذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

¿Qué podemos hacer?

‫ماذا لو لم نفعل ذلك؟‬

¿Y si no lo hiciéramos?

‫لذلك نحن نفعل عدة أشياء.‬

Así que hacemos varias cosas.

لذا علينا أن نفعل شيئين

Entonces deberíamos hacer dos cosas:

وكنّا نفعل كلّ شيء معاً.

Y bueno, estuvimos juntos siempre en todo.

لكننا نفعل ذلك بمشاعر قومية

pero lo hacemos con sentimientos nacionalistas

إذًا، ماذا يمكننا أن نفعل؟

Y, ¿qué podemos hacer?

لن نفعل ذلك بعد اليوم

No la volveré a tomar.

ولا أحد يعلّمنا كيف نفعل ذلك

y nadie nos enseña a cómo hacerlo.

يجب علينا جميعاً أن نفعل هذا.

Todos deberíamos estar haciendo esto.

إذن فالسؤال هو، كيف نفعل ذلك؟

Entonces la pregunta es, ¿cómo lo hacemos?

فإن لم نفعل، فإن حرية التفكير،

Si no, nuestra libertad de pensamiento,

فلماذا لا نفعل المثل مع المحيط؟

¿Por qué no hacemos lo mismo con el océano?

لم نفعل ذلك في الولايات المتحدة

No hicimos eso en EE.UU.,

لذا ماذا نفعل عندما يحدث زلزال

Entonces, ¿qué debemos hacer cuando ocurre un terremoto?

أعتقد أننا يجب أن نفعل المزيد.

Creo que deberíamos hacer algunos más.

وكنا نفعل ذلك فى غرفة الملابس.

y lo hacíamos al interior del vestidor.

علينا أن نفعل 3 أشياء، جميعنا،

Todos nosotros debemos hacer tres cosas

وربما يمكننا أن نفعل هذا حتى ب ---

y tal vez podamos hacer esto incluso...

لكن كما تعلم، لم نفعل هذا مجددّا.

Pero no lo hemos vuelto a hacer.

- ماذا عنك؟ في "الأوروغواي"؟ - نفعل ما نستطيع.

- Y tú en Uruguay... - ¡Hacemos lo que podemos!

ونريد أن نفعل الشيء نفسه مع أبنائنا.

y queremos hacer lo mismo con nuestros hijos.

نحن لا نفعل ذلك عادةً في إسبانيا.

Oh, no hacemos eso aquí en España.

- لا أحب اللعب معه. نحن نفعل دائماً الأشياء ذاتها.
- لا أحب اللعب معه. نحن نفعل دائماً الأشياء نفسها.

No me gusta jugar con él. Siempre hacemos las mismas cosas.

نحن نعلم ذلك، ويجب أن نفعل شيئا بخصوصه

Lo sabemos, y deberiamos hacer algo sobre esto.

لأننا إن لم نفعل لن نحظى بوقت للتطوع،

si no, nunca tendremos tiempo para ofrecernos como voluntarias

ماذا يمكننا أن نفعل لكسر هذه الحلقة المفرغة؟

¿Qué podemos hacer para romper este círculo vicioso?

إذاً، كيف نفعل ما هو قيِّم في وظائفنا،

Entonces, ¿cómo elegir un trabajo valioso?,

من هنا نقوم بأداء وعمل وظائفنا تماماً كما نفعل.

Entonces actuamos y funcionamos exactamente tan bien como podemos.

ولكن ببساطة يتعلق بالأداء جيداً كما نفعل نحن بالفعل

sino simplemente funcionar tan bien como ya podemos hacerlo

لذلك دعونا نفعل سؤالا لكسر الأحكام المسبقة الخاصة بك

entonces hagamos esto, te haré una pregunta para romper tus prejuicios

لا أحب اللعب معه. نحن نفعل دائماً الأشياء نفسها.

No me gusta jugar con él. Siempre hacemos las mismas cosas.

ماذا يمكننا أن نفعل لحماية أنفسنا من هذه الكلمات

¿Qué podemos hacer para protegernos de estas palabras

هل لأننا الآن نجتهد أكثر ممّا كُنّا نفعل من قبل؟

¿Estamos trabajando más arduamente?

نحن نفكر بماذا نستطيع أن نفعل، لا ما لا نستطيع فعله.

Pensamos en lo que podemos hacer, no en lo que no podemos.

اذا ماذا نفعل الان؟ كيف سندفع إيجار المنزل عندما يتعلق الأمر بالإيجار؟

Entonces, ¿qué hacemos ahora? ¿Cómo pagaremos el alquiler de la casa cuando se trata de alquilar?

لكن هذه المرة: "لماذا نحن لا نفعل أكثر لمنع هذا من الحدوث؟"

Pero esta vez: ¿por qué no hacemos nada para prevenirlo?

لذلك دعونا نفعل ذلك بناء على هذه المعلومات ، هل يمكننا معرفة الزلزال مسبقًا؟

Entonces, hagamos esto con base en esta información, ¿podemos conocer el terremoto de antemano?

تركيا ليست المكان الذي نحتاج أن نأخذه كمثالنا لإيطاليا. نفعل نفس ما تفعله إيطاليا

Turquía no es donde debemos tomar nuestro ejemplo de Italia. Hacemos lo mismo que hace Italia

ولكن بما أننا لم نفعل ذلك ، فإن 5 لترات من النفط ستكون 400 ليرة ، للأسف.

Pero como no hicimos eso, 5 litros de aceite serán 400 liras, desafortunadamente.

نستطيع أن نسافر في الزمن. ونحن نفعل هذا بمعدل مذهل مقداره ثانية واحدة لكل ثانية.

Somos capaces de viajar en el tiempo. Y lo hacemos a la excepcional velocidad de un segundo por segundo.

‫ولكن قبل أن نفعل هذا، ‬ ‫علينا أن نرتب هذه الأدوية.‬ ‫ونفعل شيئاً يحافظ لها على برودتها.‬

Pero antes, debemos ocuparnos de la medicina y ver cómo mantenerla fresca.

‫بل يمكننا أن نفعل ما هو أفضل. انظروا.‬ ‫بدلاً من حقيبة الظهر، ‬ ‫سأستخدم الحقيبة الجافة بالداخل.‬

De hecho, podemos hacer algo mejor. En vez de la mochila, usar la bolsa impermeable.