Translation of "يسبق" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "يسبق" in a sentence and their turkish translations:

لم يسبق لها أن زارت هوكايدو.

O, asla Hokkaido'da bulunmadı.

لم يسبق لي و أن رأيت القاهرة.

Kahire'yi hiç görmedim.

اتخذ الاتحاد السوفياتي خطوة لم يسبق لها مثيل

O yıllarda hiç görülmemiş bir adım attı Sovyetler Birliği

لم يسبق لنا و أن رأينا انتحارا كهذا.

Bunun gibi görünen bir intiharı hiç görmedik.

أردت الذهاب إلى مكان لم يسبق لي الذهاب إليه.

Daha önce hiç gitmediğim bir yere gitmek istedim.

لم يسبق لي و أن رأيت حوتا بهذا الحجم.

Bu kadar büyük bir balina hiç görmedim.

- لم أقابله من قبل.
- لم يسبق لي أن قابلته.

Onunla hiç karşılaşmadım.

أتعني أنه لم يسبق لك و أن رأيت كابوسا؟

Bana hiç kabus görmediğini mi söylüyorsun?

لم يسبق لليلى و أن رأت جملا في حياتها.

Leyla hayatında hiç deve görmedi.

لم يسبق لنا و أن قمنا بهذا من قبل.

Daha önce bunu hiç yapmadık.

لو لم يسبق لي أن آكل، لكنت أحببت التغدي معك.

Zaten yemiş olmasaydım, öğlen yemeğini sizinle beraber yemeyi çok isterdim.

لم يسبق لي و أن رأيت فتاة جميلة مثل هذه.

Ben daha önce böyle güzel bir kız hiç görmemiştim.

الذين لم يسبق لهم أن عاشوا في دولة يشعرون بها بالأمان.

ve bu kişiler ülkelerinde kendilerini güvende hissetmiyordu.

لم يسبق لي أن رأيت مثل هذا الجهاز الجنسي السيئ في حياتي

ben hayatımda bu kadar kötü bir cinsel organ görmedim

- لم أتسلق جبل فوجي أبداً.
- لم يسبق لي أن تسلقت جبل فوجي.

Mt.Fuji'ye asla tırmanmadım.

- لم يسبق أبدا أن رأيت شيئا كهذا.
- لم أرى شيئا مثله أبدا.

- Asla öyle bir şey görmedim.
- Hiç böyle bir şey görmedim.

- لم أرَ براداً أحمر من قبل.
- لم يسبق لي أن رأيت ثلاجةً حمراء.

Kırmızı bir buzdolabı hiç görmedim.

- لم يضرب سامي ليلى قط.ّ.
- لم يسبق لسامي و أن ضرب ليلى قطّ.

Sami, Leyla'yı asla dövmedi.

- لم يقابل سامي قطّ مسلما في حياته.
- لم يسبق لسامي و أن قابل مسلما في حياته.

Sami hayatında hiç Müslüman biriyle tanışmadı.

- لم يسبق لأبي أن سافر إلى الخارج.
- لم يسافر أبي إلى الخارج من قبل.
- لم يجرب أبي السفر إلى الخارج قط.

Babam asla yurt dışında bulunmadı.