Translation of "Moment" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Moment" in a sentence and their finnish translations:

Een moment!

Odotas vähän.

Geniet van het moment!

Nauti hetkestä!

Het moment van de waarheid.

Totuuden hetki.

...was er een moment waarop...

tietyllä hetkellä -

Het was een magisch moment.

Se oli taianomainen hetki.

We verwachten Tom ieder moment.

Tomin on määrä tulla hetkenä minä hyvänsä.

...in een zeldzaam en magisch moment.

harvoin nähdyssä taianomaisessa hetkessä.

Het was tijdens een lastig moment.

Se oli melko vaikea hetki.

Mag ik je een moment storen?

- Saanko vaivata sinua hetken?
- Saanko vaivata teitä hetken?

Op dit moment zijn we bezig.

- Meillä on juuri nyt kiire.
- Me olemme varattuina juuri nyt.

Tom kan op elk moment komen.

- Tom voi tulla milloin vain.
- Tom voi tulla mihin aikaan tahansa.
- Tom saattaa tulla milloin tahansa.

Vanaf het moment dat ze tevoorschijn komen...

Kuoriutumisestaan lähtien -

Op dit moment... ...slapen de meeste mensen...

Vasta nyt - kun useimmat ihmiset ovat sängyissään,

Ze publiceerden 't op 't foute moment.

Se julkaistiin väärään aikaan.

- Een ogenblikje.
- Een moment!
- Momentje!
- Een minuut.

- Hetkinen.
- Ootas vähän.

Waar ben je nu op dit moment?

- Missä sinä olet nyt?
- Missä te olette nyt?

Hij werkt niet veel op dit moment.

Hän ei tee paljoakaan töitä tällä hetkellä.

Het moment dat je je gewicht erop zet.

Nyt nähdään, kestääkö se painoni.

Ik kom op het moment wat geld tekort.

Minulla on vähän rahat vähissä.

Laten we het doen. Het moment van de waarheid.

Hoidetaan homma. Totuuden hetki.

Ik kan u op dit moment gewoon niet helpen.

En vain voi auttaa sinua nyt.

Ik zou op dit moment wel een biertje lusten.

En panisi nyt pahakseni yhtä olutta.

Op dat moment zal de fout al gemaakt zijn.

Siinä vaiheessa virhe on jo tehty.

Een glijdend geladen geweer dat elk moment af kan gaan.

Se on mateleva ladattu ase herkällä liipaisimella.

Het is hier heel diep. Het moment van de waarheid.

Alas on pitkä matka. Totuuden hetki.

Elk moment is zo kostbaar omdat het zo kort is.

Joka hetki oli arvokas, koska sen elämä on lyhyt.

Ze was op de verkeerde plek op het verkeerde moment.

Hän oli väärässä paikassa väärään aikaan.

Tom mocht Mary vanaf het moment dat hij haar ontmoette.

Tom piti Marista heti kun he tapasivat.

Ik heb te veel dingen aan mijn hoofd op het moment.

Minulla on liian monta asiaa mielessäni nykyään.

Misschien is dit het moment om de onderbroek op te offeren. Oké.

Nyt on ehkä uhrattava alushousut. Okei.

Maar op een bepaald moment moet de rest van de robben ook eten.

Mutta jossain vaiheessa loppujenkin merikarhujen on syötävä.

Jaguars hebben uitstekend nachtzicht... ...dus het is het ideale moment om te leren jagen.

Jaguaareilla on loistava hämäränäkö. Nyt on siis ideaali aika oppia metsästämään.

Op zo'n moment vraag ik me ook af... ...waar ik mijn kracht uit moet putten.

Tällaisina aikoina mietin, mistä saan voimia.

Er gebeurt iets als dat dier contact maakt. Maar op een gegeven moment moet je ademen.

Jotain tapahtuu, kun se ottaa yhteyden. Mutta lopulta on pakko hengittää.

Het wordt om 11 uur van kracht, maar het vechten gaat door tot het laatste moment. Amerikaans

It comes into force at 11am, but fighting continues until the last moment. American

Vanaf het moment dat ik deze ruimte binnenkwam, heb ik mijn ogen niet van je af kunnen houden.

En ole saanut silmiäni irti sinusta siitä hetkestä kun tulin tähän huoneeseen.

- Bel me wanneer je maar wilt.
- Bel me wanneer u maar wilt.
- Bel me wanneer jullie maar willen.
- Bel me op elk moment.

- Voit soittaa minulle milloin vain.
- Soita minulle milloin tahansa.