Translation of "Bezet" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bezet" in a sentence and their french translations:

- Bezet!
- Het is bezet.

C'est occupé.

Bezet!

Occupé !

Het is bezet.

C'est occupé.

Hij is bezet.

Il est pris.

- Buiten mij is iedereen bezet.
- Behalve ik, is iedereen bezet.

- Tout le monde est occupé sauf moi.
- A part moi, tout le monde est occupé.

Regio in bezet Spanje.

de l'Espagne occupée.

Deze stoelen zijn bezet.

Ces chaises sont prises.

De paskamer is bezet.

La cabine d'essayage est occupée.

Alle kamers zijn bezet.

Toutes les chambres sont prises.

Zijt ge bezet morgennamiddag?

Êtes-vous occupé demain après-midi ?

Dit stuk is helemaal bezet.

Cette zone est occupée.

Buiten mij is iedereen bezet.

Tout le monde est occupé sauf moi.

De vergaderzaal is momenteel bezet.

La salle de réunion est occupée pour le moment.

De vergaderzaal is juist bezet.

La salle de réunion vient d'être occupée.

De straat is druk bezet.

- La rue est bondée.
- La rue est animée.

De straten zijn druk bezet.

Les rues sont bondées.

Ik zal deze namiddag bezet zijn.

Je serai probablement occupé cette après-midi.

Winkels zijn druk bezet net voor Kerstmis.

Les magasins sont bondés juste avant Noël.

Ik ben bang dat de lijn bezet is.

Je crains que la ligne soit occupée.

Stinkende uitwerpselen geven een signaal af. 'Deze takken zijn bezet.'

Ses crottes malodorantes envoient un message. "Ces branches sont occupées."

Nee, ik kan niet. Ik ben het hele weekend bezet.

Non, je ne peux pas. Je suis prise tout le week-end.

- Zijt ge bezet morgennamiddag?
- Heb je morgen middag iets te doen?

- Tu es occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupée demain après-midi ?

Ik probeerde te bellen naar mijnheer Smith, maar de lijn was bezet.

J'ai essayé de joindre Monsieur Smith, mais la ligne était occupée.

Op dit ogenblik is ze bezet en kan ze u niet spreken.

Elle est occupée pour l'instant et ne peut te parler.

- De straat is druk bezet.
- De straat is druk.
- Het is druk op straat.

La rue est animée.

- Ik ben bang dat hij in gesprek is.
- Ik ben bang dat de lijn bezet is.

Je crains que la ligne soit occupée.

Napoleon zou Brussel hebben bezet, of als een van beide legers ervoor had gekozen om de strijd te voeren, het zou hebben vernietigd.

Napoléon aurait occupé Bruxelles, ou si l'une des deux armées avait choisi de le combattre, il l'aurait détruit.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.