Examples of using "Bezet" in a sentence and their french translations:
C'est occupé.
Occupé !
C'est occupé.
Il est pris.
- Tout le monde est occupé sauf moi.
- A part moi, tout le monde est occupé.
de l'Espagne occupée.
Ces chaises sont prises.
La cabine d'essayage est occupée.
Toutes les chambres sont prises.
Êtes-vous occupé demain après-midi ?
Cette zone est occupée.
Tout le monde est occupé sauf moi.
La salle de réunion est occupée pour le moment.
La salle de réunion vient d'être occupée.
- La rue est bondée.
- La rue est animée.
Les rues sont bondées.
Je serai probablement occupé cette après-midi.
Les magasins sont bondés juste avant Noël.
Je crains que la ligne soit occupée.
Ses crottes malodorantes envoient un message. "Ces branches sont occupées."
Non, je ne peux pas. Je suis prise tout le week-end.
- Tu es occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupée demain après-midi ?
J'ai essayé de joindre Monsieur Smith, mais la ligne était occupée.
Elle est occupée pour l'instant et ne peut te parler.
La rue est animée.
Je crains que la ligne soit occupée.
Napoléon aurait occupé Bruxelles, ou si l'une des deux armées avait choisi de le combattre, il l'aurait détruit.
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.