Examples of using "Eigenlijk" in a sentence and their french translations:
des milliards de capteurs.
- Au fait, où vivez-vous ?
- Au fait, où habitez-vous ?
est en réalité des stromatolites.
ou n'importe où, d'ailleurs,
On croirait voler.
- Que s'est-il produit, en réalité ?
- Que s'est-il passé, en réalité ?
- Qu'est-il vraiment arrivé ?
- Je n'ai pas vraiment d'arme.
- Je ne dispose pas vraiment d'une arme.
- Je n'ai pas vraiment d'arme à feu.
- Je ne dispose pas vraiment d'une arme à feu.
- Je ne dispose pas vraiment d'un canon.
Au fait, où habitez-vous ?
Où habites-tu, en fait ?
- En fait, elle a menti.
- En fait, il a menti.
Qu'est-ce que ça signifie, en réalité ?
Ce TEDx, c'est quoi ?
- Finalement est-ce que vous m'écoutez ?
- M'écoutes-tu le moins du monde ?
- Est-ce que tu m'écoutes, à la fin ?
qu'est-ce que c'était vraiment que le Watergate ?
- J'avais l'intention de devenir enseignant.
- J'eus l'intention de devenir enseignant.
- En réalité, je ne sais pas.
- En réalité, je l'ignore.
Je devrais vous remercier.
Susan est en fait ta demi-sœur.
L'uniforme scolaire est juste démodé.
Mais enfin, de quoi parlez-vous donc ?
- Il n'est pas vraiment le gérant.
- Il n'est pas le gérant, en fait.
- Il n'est pas vraiment l'imprésario.
- Est-ce que tu m'écoutes ?
- M'écoutes-tu le moins du monde ?
Se passer de pailles est en fait vraiment simple.
Donc qu'est-ce que le bruit ?
connaît-on vraiment nos océans ?
C'est vraiment une assez bonne histoire.
Ça à en effet l'air très marrant.
Cela signifie essentiellement que je commence à jouer à Tetris avec mes frais de subsistance
Je devrais demander, non ?
que vous vous trouvez face à un phénomène.
A quel point connaît-on vraiment nos océans ?
A ma grande surprise, ce nombre était vraiment petit.
Je pense que c'est assez bon en fait, le poème.
En fait, Tom n'a pas encore été à Boston.
En fait, le père Noël, c’est papa, hein ?
- J'étais en fait plus ou moins sérieux.
- J'étais en fait plus ou moins sérieuse.
Marie Curie est en fait polonaise, pas française.
Je doute qu'il soit vraiment là.
Notre caméra ne la peut donc pas voir directement
VV : Non, on passe beaucoup de temps dans le fond.
car, strictement parlant, je récite.
A l'époque, je pensais vraiment que c'était une réponse intelligente.
« Tom. » « Quoi ? » « Non, rien. »
En réalité, seul le pouvoir les intéresse.
Combien de Pères Noël y a-t-il ?
Je sais que je devrais être en train de dormir, à l'heure qu'il est.
c'était en fait cinq guerres menées par Nixon, dirigées par Nixon.
ce qui a attisé ma curiosité et mon désir de les connaître.
plus tôt, car elle était en fait citée par un chroniqueur latin.
Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.
Je me demande si le père Noël existe vraiment.
En fait, nous sommes nombreux à ne pas avoir conscience que cela arrive.
la vie après les réseaux sociaux peut être même très positive.
En fait, vous ne savez pas si je médite ou non,
J'ai alors compris que je ne parlais pas vraiment allemand,
La Terre et la Lune sont en fait comme des vraies jumelles.
Oui, le surimi ressemble à du crabe, mais en réalité, c'est du colin.
Malgré son apparence, c'est en fait notre cousine éloignée.
On a découvert que le point de bascule sera dans 10 ans.
- Il croit qu'il est quelqu'un, mais en fait il n'est personne.
- Il croit qu'il est quelqu'un, mais en vérité il n'est personne.
Elle ne l'a à proprement parler pas du tout trouvé bien, mais elle n'a rien dit.
- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?
- Mais au fait, d'où venez-vous ?
- Il avait l'air endormi, mais il était vraiment mort.
- Il avait l'air endormi, mais il était en fait mort.
En réalité, je ne sais pas.
elle vous fait prendre conscience que vous aviez cette image en vous,
C'est le genre d'humour qui est vraiment plutôt cruel ou sombre.
Ils faisaient donc face à une force blindée sans leur armure.
Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.
Je devrais être en train d'étudier l'anglais, mais je préfère regarder un film.
Je dois réellement apprendre l'anglais, mais je verrais volontiers un film.
Juste entre nous: j'ai entendu dire que le chef de section Tanaka portait une perruque.