Translation of "Engelse" in French

0.011 sec.

Examples of using "Engelse" in a sentence and their french translations:

- Kunt u mijn Engelse zinnen verbeteren?
- Kun je mijn Engelse zinnen verbeteren?

- Peux-tu corriger mes phrases anglaises ?
- Pouvez-vous rectifier mes phrases anglaises ?

Hoeveel Engelse woorden kent u?

- Combien de mots anglais connais-tu ?
- Combien de mots anglais connaissez-vous ?

Laten we het Engelse liedje zingen.

Chantons la chanson anglaise.

Laten we dat Engelse liedje zingen.

Chantons cette chanson anglaise.

Hoeveel letters telt het Engelse alfabet?

- Combien y a-t-il de lettres dans l'alphabet anglais ?
- Combien de lettres y a-t-il dans l'alphabet anglais ?

Ik heb 2000 Engelse woorden bijgeleerd.

J'ai mémorisé 2000 mots anglais.

- Enkele van de boeken die hij heeft, zijn Engelse romans.
- Sommigen van zijn boeken zijn Engelse romans.
- Sommige boeken van hem zijn Engelse novels.

Certains des livres qu'il a sont des romans anglais.

Veel Engelse woorden komen uit het Latijn.

Beaucoup de mots anglais sont d'origine latine.

Sommige boeken van hem zijn Engelse novels.

Certains de ses livres sont des romans anglais.

Ik zou mijn Engelse uitspraak willen verbeteren.

J'aimerais améliorer ma prononciation de l'anglais.

De professor geeft les in Engelse conversatie.

Le professeur enseigne la conversation anglaise.

Hij wil graag wat Engelse liedjes leren.

Il veut apprendre quelques chansons anglaises.

Hij werd lid van de Engelse club.

Il se joignit au club d'anglais.

1066 zette hij zijn zinnen op de Engelse troon.

1066 jeté son dévolu sur le trône anglais.

Zou je wat Engelse liedjes voor ons kunnen zingen?

- Nous chanteras-tu des chansons anglaises ?
- Nous chanterez-vous des chansons anglaises ?

Ze zijn rijke Engelse dames op reis naar Italië.

Ce sont de riches Anglaises en vacances en Italie.

Hij heeft tweeduizend Engelse woorden uit het hoofd geleerd.

Il a mémorisé 2000 mots anglais.

Zij heeft tweeduizend Engelse woorden uit het hoofd geleerd.

Elle a mémorisé 2000 mots anglais.

U heeft tweeduizend Engelse woorden uit het hoofd geleerd.

Vous avez mémorisé 2000 mots anglais.

"Gullivers reizen" werd door een beroemde Engelse auteur geschreven.

Les Voyages de Gulliver furent écrits par un célèbre écrivain anglais.

Engelse mensen praten zelden met vreemden in de trein.

Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train.

Het Franse team scoorde evenveel goals als het Engelse team.

L'équipe de France a marqué autant de buts que l'équipe d'Angleterre.

Tachtig procent van alle Engelse woorden zijn afkomstig van andere talen.

Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues.

Wanneer een Engelse niet heel mooi is, is ze verschrikkelijk lelijk.

Quand une Anglaise n'est pas très belle, elle est horriblement laide.

- Hij verdient de kost met het geven van Engelse les.
- Hij verdient zijn brood door Engelse les te geven.
- Hij geeft Engels voor de kost.

Il gagne sa vie en enseignant l'anglais.

Het eerste woord in een Engelse zin moet met een hoofdletter beginnen.

Le premier mot d'une phrase anglaise devrait être en majuscule.

Anderen vochten voor Frankrijk, terwijl jij thee zat te drinken in Engelse tuinen."

autres combattions pour la France, pendant que vous étiez assis en sirotant un thé dans les jardins anglais.

De werken van Shakespeare worden vaak gerekend tot de grootste in de Engelse taal.

Les œuvres des Shakespeare sont souvent considérées parmi les plus grandes œuvres de la langue anglaise.

De Normandische overwinning tegen Engeland heeft een grote invloed gehad op de Engelse taal.

La conquête normande de l'Angleterre eut beaucoup d'influence sur la langue anglaise.

- Zijn er Engelse tijdschriften in deze bibliotheek?
- Zijn er Engelstalige tijdschriften in deze bibliotheek?

Y a-t-il de quelconques magazines en langue anglaise dans cette bibliothèque ?

Op 14 oktober 1066 leed het Engelse leger een verpletterende nederlaag bij Hastings en werd Harold

Le 14 octobre 1066, l'armée anglaise subit une défaite écrasante à Hastings et Harold

Onverschrokken en uitdagend tot het einde stierf hij met een Engelse pijl in zijn keel, naast het

Intrépide et provocant jusqu'au bout, il est mort avec une flèche anglaise dans la gorge, aux côtés de la

- Engelsen spreken heel zelden onbekenden aan in de trein.
- Engelse mensen praten zelden met vreemden in de trein.

Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train.

De Duitse interpunctie is pedant, de Engelse is chaotisch, en voor Esperanto raadde dr. Zamenhof ons aan onze moedertaal als leidraad te gebruiken. Hoe dan?

La ponctuation allemande est pédante, l'anglaise est anarchique, quant à l'espéranto, Monsieur Zamenhof nous y a invité à employer les règles de nos langues natales. Alors quoi ?

Als een zin in het IJslands een vertaling heeft in het Engels, en als die Engelse zin vertaald is in het Swahili, dan hebben we indirect een vertaling in het Swahili voor de IJslandse zin.

Si une phrase islandaise a une traduction anglaise, et que la phrase anglaise a une traduction en swahili, alors, indirectement, cela fournira une traduction en swahili pour la phrase islandaise.