Translation of "Hier een" in French

0.014 sec.

Examples of using "Hier een" in a sentence and their french translations:

Hier, een appel.

- Tenez, une pomme.
- Tiens, une pomme.

Is hier een bank?

Il y a une banque ici ?

Is hier een telefoon?

Est-ce qu'il y a un téléphone ici ?

- Is dit hier een taxfreewinkel?
- Is dit hier een belastingvrije winkel?

- Est-ce là une boutique détaxée ?
- Est-ce là un magasin détaxé ?

- Laat ons hier een foto maken.
- Laten we hier een foto maken.

Prenons une photo ici.

Je ziet hier een trolley.

Regardez, il y a une caisse.

Je maakt hier een incisie

Vous incisez, juste là,

Er was hier een verkeersongeval.

Il y a eu un accident de la route ici.

Er is hier een restaurant.

Il y a ici un restaurant.

Heeft iemand hier een kurkentrekker?

- Quelqu'un a-t-il un tire-bouchon ?
- Quelqu'un dispose-t-il d'un tire-bouchon ?
- Quelqu'un ici a-t-il un tire-bouchon ?

Heeft iemand hier een flesopener?

Est-ce que quelqu'un ici a un décapsuleur ?

Neem hier een slok van.

- Prenez une gorgée de ceci !
- Prends une gorgée de ceci !

Is er hier een moskee?

Y a-t-il une mosquée par ici ?

Is dit hier een taxfreewinkel?

- Ce commerce est-il détaxé ?
- Est-ce là une boutique détaxée ?
- Est-ce là un magasin détaxé ?

Ik heb hier een probleem.

J'ai là un problème.

Is er hier een busroute?

Y a-t-il un trajet en bus ici?

- Lang geleden was hier een brug.
- Lang geleden was er hier een brug.

Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.

Hier een mannetje en een vrouwtje.

Voici un mâle et une femelle.

Hij is hier een tijdje gebleven.

Il est resté ici pendant un moment.

Laten we hier een fiets huren.

Louons un vélo ici.

Heeft iemand hier een foto van?

Quelqu'un a-t-il une photo de ça ?

We zijn hier een uur geweest.

Nous sommes ici depuis une heure.

Zullen we hier een foto maken?

- Ne voudrions-nous pas faire une photo ici ?
- On pourrait prendre une photo ici, non ?

Lang geleden was hier een brug.

Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.

We hebben hier een aantal tasjes.

Nous avons quelques sachets ici.

Waarom bouw je hier een muur?

Pourquoi construis-tu un mur ici ?

Hier een ietwat gezochte Fibonaccireeks, lettergrepentellenderwijs.

- Il s'agit d'une ridicule et superfétatoire suite de Fibonacci de syllabes.
- Ci fait suite stupide, superfétatoire, fibonaccisyllabique.

Er woonde hier een afschuwelijk monster.

Un monstre hideux vivait là-bas auparavant.

- Ik weet dat hier een grote kerk stond.
- Ik weet dat hier een grote kerk was.

- Je sais qu'il y avait une grande église ici.
- Je sais qu'il y avait ici une grande église.

We kunnen hier een klein vuur maken...

On pourrait faire un petit feu.

We kunnen hier een klein vuur maken...

On pourrait faire un petit feu.

Ik zal hier een hele maand blijven.

- Je resterai ici un mois entier.
- Je resterai ici tout un mois.

Zij zullen hier een paar dagen blijven.

- Ils vont rester ici plusieurs jours.
- Elles vont rester ici plusieurs jours.

Ik wil hier een paar dingen kopen.

Je veux faire quelques courses dans le coin.

- Hier, een gemakkelijke zetel waarin ge kunt zitten.
- Hier, een comfortabele stoel waar je in kunt zitten.

- Voici un fauteuil confortable dans lequel tu peux t'asseoir.
- Voici un fauteuil confortable dans lequel vous pouvez vous asseoir.

- Ik stel voor hier een komma te plaatsen.
- Ik stel voor om hier een komma te plaatsen.

Je suggère de mettre une virgule ici.

Eerst moeten we... ...hier een klein gat graven.

La première chose à faire, c'est de creuser un petit trou.

Dus we stampen hier een stuk uit. SOS.

On va le faire en aplatissant une grande zone. SOS !

Er is hier een afgrond. Kom wat dichterbij.

Il y a une pente. Soyez prudents.

Er werd hier een hoop met goudpannen gewerkt.

Ils tamisaient beaucoup par ici.

Ik weet dat hier een grote kerk stond.

- Je sais qu'il y avait une grande église ici.
- Je sais qu'il y avait ici une grande église.

Is er hier een McDonald's in de buurt?

Est-ce qu'il y a un McDonald près d'ici ?

Is er hier een bioscoop in de buurt?

Y-a-t-il des cinémas près d'ici ?

Laten we hier een keer per week vergaderen.

Réunissons-nous ici hebdomadairement.

Is er hier een postkantoor in de buurt?

Est-ce qu'il y a un bureau de poste près d'ici  ?

Ik wist niet dat hier een vijver was.

Je ne savais pas qu’il y avait un étang ici.

Hier, een gemakkelijke zetel waarin ge kunt zitten.

Voici une chaise confortable dans laquelle vous pouvez vous asseoir.

We zijn hier een paar uur geleden aangekomen.

Nous sommes arrivés ici il y a quelques heures.

Het is mijn bedoeling hier een week te blijven.

J'ai l'intention de rester ici une semaine.

Ik ben van plan hier een week te blijven.

J'ai l'intention de rester ici une semaine.

Ik stel voor om hier een komma te plaatsen.

Je suggère de mettre une virgule ici.

Is hier een winkel waar ik zuivel kan kopen?

Y a-t-il un magasin ici où je peux acheter des produits laitiers ?

We presenteren hier een lijst met vaak gestelde vragen over Esperanto.

Nous présentons ici une liste avec des questions habituelles relatives à l'espéranto.

- Waarom bouw je hier een muur?
- Waarom bouw je een muur hier?

Pourquoi y construis-tu un mur ?

- Een verschrikkelijk monster leefde hier vroeger.
- Vroeger leefde hier een verschrikkelijk monster.

Un monstre hideux vivait ici auparavant.

- Hij komt hier een maal per maand.
- Hij komt hier eens per maand.

Il vient ici une fois par mois.

- Ik zal hier een paar dagen blijven.
- Ik blijf hier voor een paar dagen.

Je vais rester ici quelques jours.

- Ik wil wat winkelen in de buurt.
- Ik wil hier een paar dingen kopen.

Je veux faire quelques courses dans le coin.

- Zij zullen hier blijven voor een paar dagen.
- Zij zullen hier een paar dagen blijven.

Elles vont rester ici plusieurs jours.

- Is er een jeugdherberg hier in de omgeving?
- Is er hier een jeugdherberg in de buurt?

Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?

- Er is hier een heer die je wenst te zien.
- Hier is een heer die je zien wil.

Voici un monsieur désirant te rencontrer.

- Hier is een heer die u wenst te ontmoeten.
- Er is hier een heer die je wenst te zien.
- Hier is een heer die je zien wil.

- Voici un monsieur désirant vous rencontrer.
- Voici un monsieur désirant te rencontrer.