Translation of "Normaal" in German

0.009 sec.

Examples of using "Normaal" in a sentence and their german translations:

- Adem normaal.
- Haal normaal adem.
- Adem normaal in.

- Atme normal.
- Atmen Sie normal.
- Atmet normal.

- Zijn je regels normaal?
- Zijn je maandstonden normaal?

Ist deine Menstruation normal?

- Normaal ga ik te voet.
- Normaal loop ik.

- Normalerweise gehe ich zu Fuß.
- Ich gehe normalerweise zu Fuß.

Alles is normaal.

Alles ist normal.

Dit is normaal.

- Das ist normal.
- Das ist ganz normal.

Tom is normaal.

Tom ist normal.

Normaal loop ik.

- Normalerweise gehe ich zu Fuß.
- Ich gehe normalerweise zu Fuß.

- Normaal lunch ik hier.
- Normaal eet ik 's middags hier.

- Normalerweise esse ich hier zu Mittag.
- Normalerweise nehme ich hier mein Mittagessen ein.

Dit is niet normaal.

Das ist nicht normal.

Ik ben niet normaal.

Ich bin nicht normal.

Uw polsslag is normaal.

Dein Puls ist normal.

Dat is redelijk normaal.

Das ist ganz normal.

Normaal snurk ik niet.

Normalerweise schnarche ich nicht.

- Normaal ga ik te voet.
- Meestal loop ik.
- Normaal loop ik.

Normalerweise gehe ich zu Fuß.

- Wanneer sta je normaal gesproken op?
- Wanneer staat u normaal gesproken op?
- Wanneer staan jullie normaal gesproken op?

- Wann stehst du normalerweise auf?
- Wann steht du normalerweise auf?
- Wann stehen Sie normalerweise auf?

- Hoe laat sta je normaal op?
- Wanneer sta je normaal gesproken op?

Wann stehst du normalerweise auf?

Normaal verschijnt Tom op tijd.

Tom erscheint normalerweise pünktlich.

- Doe normaal!
- Doe zelf wat!

- Werd doch mal erwachsen!
- Hast du nichts anderes zu tun?

Ik douche normaal 's avonds.

Ich dusche gewöhnlich abends.

Nee, dat is niet normaal.

Nein, das ist nicht normal.

Ik heb een normaal gezichtsvermogen.

Ich habe ein normales Sehvermögen.

Normaal gesproken eet ik veel.

Generell esse ich viel.

Hij probeert normaal te zijn.

Er versucht, ein normaler Mensch zu bleiben.

Normaal gesproken ben ik punctueel.

Normalerweise bin ich pünktlich.

Slavernij is normaal, natuurlijk en noodzakelijk.

Sklaverei ist normal, natürlich und notwendig.

Behalve dat ze niet normaal geneest

aber sie nicht normal heilt,

Normaal gesproken vertrouwen kinderen hun ouders.

Normalerweise vertrauen Kinder ihren Eltern.

Normaal gesproken is ze vroeg wakker.

Normalerweise ist sie Frühaufsteher.

Ik ben eerder opgestaan dan normaal.

Ich stand früher auf als sonst.

Hoe laat sta je normaal op?

Wann stehst du normalerweise auf?

Normaal koop ik geen dingen online.

Gewöhnlich kaufe ich keine Sachen online.

Normaal eten wij driemaal per dag.

In der Regel essen wir dreimal am Tag.

Normaal gezien maak ik geen fouten.

Normalerweise mache ich keine Fehler.

Wanneer sta je normaal gesproken op?

Wann stehst du normalerweise auf?

- Doe eens normaal!
- Doe eens volwassen!

Werde endlich erwachsen!

Geleidelijk aan wordt alles weer normaal.

Es kehrt allmählich alles wieder in den normalen Zustand zurück.

"Het is normaal om bang te zijn."

"Es ist normal, davor Angst zu haben."

...want groene planten betekent normaal gesproken bronnen.

denn grüne Pflanzen bedeuten in der Regel Ressourcen.

Tom doet normaal gesproken zulke dingen niet.

Tom tut so etwas gewöhnlich nicht.

Normaal doen we dat in Spanje niet.

Normalerweise machen wir das in Spanien nicht.

Normaal gesproken vallen wolven geen mensen aan.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

Normaal kleed ik me niet zoals nu.

Ich kleide mich für gewöhnlich nicht so.

- Doe normaal!
- Hou op met die grapjes!

Mach keine Witze!

Normaal gezien sta ik om zeven uur op.

Ich stehe gewöhnlich um sieben auf.

Normaal ga ik om vier uur naar huis.

Ich gehe gewöhnlich um vier nach Hause.

Ze gedroeg zich niet als een normaal meisje.

Sie benahm sich nicht wie ein normales Mädchen.

Ik heb er langer dan normaal over gedaan.

Ich habe heute länger als sonst hierher gebraucht.

Normaal gesproken vertrekken otterpups als hun moeders opnieuw bevallen.

Normalerweise ziehen Otter-Junge weiter, wenn ihre Mutter erneut wirft.

Normaal gaat mijn vader met de bus naar kantoor.

Mein Vater fährt normalerweise mit dem Bus zum Büro.

De arbeider werkt, normaal gesproken, acht uur per dag.

Ein Arbeiter arbeitet acht Stunden pro Tag, in der Regel.

Hou op me als een "normaal" iemand te zien!

Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!

- Normaal gesproken eet ik veel.
- Ik eet meestal veel.

Ich esse gewöhnlich viel.

In een gekke wereld zijn alleen de gekken normaal.

In einer verrückten Welt sind nur die Verrückten normal.

Normaal ben ik mager, maar nu ben ik dik.

Normalerweise bin ich mager, aber jetzt bin ich dick.

Haar gedrag is niet normaal voor een jong meisje.

Ihr Betragen ist nicht normal für ein junges Mädchen.

Dit jaar begint de kers vroeger dan normaal te bloeien.

Dieses Jahr blüht die Kirsche früher als gewöhnlich.

Vanochtend heb ik de trein die ik normaal neem gemist.

Heute Morgen habe ich den Zug verpasst, mit dem ich normalerweise fahre.

Is hij wel een echte dokter? Hij praat zo normaal.

Ist der wohl ein richtiger Arzt? Der spricht so normal.

Dat het absoluut normaal is dat ons ego begint te vechten

dass das ganz normal ist, dass das Ego anfängt zu kämpfen

Op welke dag van de week ben je vrij, normaal gesproken?

An welchem Tag hast du normalerweise frei?

Normaal hou ik een dagboek bij als ik op reis ga.

- Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen.
- Normalerweise führe ich auf Reisen ein Tagebuch.