Translation of "Denk" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Denk" in a sentence and their hungarian translations:

- Denk!
- Denk na!

Gondolkozz!

Denk positief.

Gondolkodj pozitívan!

Denk positief!

Gondolkozz pozitívan!

- Denk aan je toekomst.
- Denk aan jullie toekomst.
- Denk aan uw toekomst.

Gondolj a jövődre!

- Ik denk aan je.
- Ik denk aan u.
- Ik denk aan jullie.

Rád gondolok.

- Wat denk je ervan?
- Wat denk je daarvan?

Mit gondolsz erről?

Ik denk het.

Azt hiszem, igen.

Denk aan haar.

Gondolj rá.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over.

Gondolkodj el ezen.

- Ik denk dat je liegt.
- Ik denk dat u liegt.
- Ik denk dat jullie liegen.

Azt hiszem, hazudsz.

- Ik denk, dus ik ben.
- Ik denk, dus ik besta.

Gondolkodom, tehát vagyok.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

- Én másként gondolom.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem erről más a véleményem.
- Én máshogy gondolom ezt.
- Én másképp vélekedem.
- Én máshogy gondolom.

Denk positief. Spreek positief.

Gondolkodj pozitívan. Beszélj pozitívan.

Denk maar aan blockchain.

Gondoljanak pl. a blokkláncra!

denk ik aan scharrelkippen.

a szabadon tartott csirkék vagy effélék jutnak eszembe.

En misschien denk je:

Önök talán most úgy gondolják:

Waarom denk je dat?

- Miért gondolod így?
- Miért gondolod ezt?

Waar denk je aan?

- Min gondolkodsz?
- Min gondolkozol?
- Most mit gondolsz?
- Most min gondolkodsz?
- Mire gondolsz most?

Denk nog eens na.

Gondold át újra!

Wat denk je ervan?

- Mit gondolsz erről?
- Ön mit gondol erről?

Ik denk van wel.

- Magam is ezen a véleményen vagyok.
- Én is így vélem.

- Ik denk dat hij gelukkig is.
- Ik denk dat hij blij is.

- Úgy hiszem, boldog.
- Gondolom, hogy ő boldog.

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het begrijp.

Azt hiszem, értem.

Denk aan mijn vriend Aart.

Emlékeznek Artra, a haveromra?

Denk eraan: je bent zwanger.

Ne felejtsd el, hogy várandós vagy.

Wat denk je van morgen?

- Mit szólnál a holnaphoz?
- A holnap megfelel?

Ik denk, dus ik ben.

Gondolkodom, tehát vagyok.

Ik denk dat Tom liegt.

- Azt hiszem, Tom hazudik.
- Szerintem Tamás hazudik.

Ik denk veel aan haar.

Sokat gondolok rá.

Denk niet aan zulke dingen.

Ne gondolj ilyen dolgokra!

Denk er eens over na.

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

Ik denk alleen aan jou.

Csak rád gondolok.

Ik denk dat het klopt.

Szerintem elmegy.

Ik denk anders dan u.

- Az én elképzeléseim különböznek a tieidtől.
- Én másképp gondolom, mint te.

Ja, dat denk ik ook.

Igen, ezt én is így gondolom.

Wat denk jij ervan, Tom?

Mi a véleményed, Tom?

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je hiervan?
- Wat denk je daarvan?
- Wat denk je daar van?
- Wat denken jullie?

Mi a véleményed erről?

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.

Kérlek, gondolkodj rajta!

- Ik denk dat ik tendinitis heb.
- Ik denk dat ik een peesontsteking heb.

Azt hiszem, hogy ínygyulladásom van.

- Ik denk dat jouw antwoord correct is.
- Ik denk dat je antwoord juist is.

Úgy gondolom, a válaszod helyes.

Ik denk dat we alleen zijn.

Azt gondolom, egyedül vagyunk.

Denk daar eens even over na.

Gondoljanak csak bele!

Ik denk: deze vangt ze zeker.

„Ezt biztosan elkapja.” – gondoltam.

Ik denk dat ik het kan.

- Szerintem meg tudom csinálni.
- Azt hiszem, képes vagyok rá.
- Szerintem menni fog.
- Képesnek érzem magamat rá.

Ik denk dat iedereen dat weet.

Úgy gondolom, hogy ezt mindenki tudja.

Welke denk jij dat correct is?

- Melyiket tartod helyesnek?
- Szerinted melyik jó?

Ik denk dat het waar is.

Szerintem igaz.

Denk daar alsjeblieft niet meer aan.

Kérlek, ne gondolj többé erre.

Denk je dat zoiets mogelijk is?

Gondolod, hogy ilyesmi lehetséges?

Waar denk je dat Tom is?

Szerinted Tom hol van?

Wie denk je dat ik ben?

- Szerinted ki vagyok én?
- Mit képzelsz, ki vagyok én?
- Kinek képzelsz te engem?
- Mit gondolsz te rólam, ki vagyok én?
- Mit gondolsz, ki vagyok én?
- Szerinted ki az anyám vagyok!?

Ik denk dat je honger hebt.

Gondolom, hogy éhes vagy.

Ik denk dat ik verliefd ben.

Azt hiszem, szerelmes vagyok.

Ik denk dat Tom zal winnen.

- Szerintem Tamás fog nyerni.
- Azt hiszem, Tamás nyer.

Ik denk dat het ervan afhangt.

Ez attól függ.

Ik denk dat hij zal slagen.

Azt gondolom, sikerülni fog neki.

Ik denk dat hij gelukkig is.

Gondolom, hogy ő boldog.

Ik denk dat Tom kan helpen.

Szerintem Tom képes lesz segíteni.

Ik denk dat het voorbij is.

Szerintem vége.

Ik denk dat ze jou gebruiken.

- Úgy vélem, kihasználnak téged.
- Úgy gondolom, kihasználják önt.

Ik denk dat hij gelijk heeft.

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

Ik denk er elke dag over.

Arra gondolok naponta.

Laat mij zeggen wat ik denk.

Hadd mondjam el, amit gondolok.

Ik denk dat het juist is.

Szerintem ez helyes.

Denk jij dat ik dik ben?

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy találod, hogy kövér vagyok?

Denk je dat het zal passen?

Gondolod, hogy ez jó lesz?

Ik denk nog altijd aan haar.

Még mindig rá gondolok.

Ik denk dat hij ziek was.

Azt hiszem, hogy beteg volt.

Ik denk dat je Tom kent.

Szerintem ismered Tomot.

Ik denk dat Tom gelijk heeft.

Úgy gondolom, Tomnak igaza van.

Ik denk dat ik gelijk had.

Azt hiszem, igazam volt.

- Blijkbaar niet.
- Ik denk van niet.

Nem hiszem.

Ik denk dat je haar kent.

Szerintem ismered őt.

Ik denk dat ik dronken ben.

- Azt hiszem, berúgtam.
- Azt hiszem, részeg vagyok.

Denk jij dat vissen kunnen horen?

Gondolod, hogy hallanak a halak?

Ik denk dat Tom dertig is.

Szerintem Tom harminc.

Ik denk dat iedereen honger heeft.

Szerintem mindenki éhes.

Wat denk jij van deze trui?

- Mit gondolsz erről a pulóverről?
- Mit gondolsz erről a pulcsiról?

- Wat denk je?
- Wat denkt u?

Mi a véleményed?

Ik denk dat ik ga slapen.

Azt gondolom, hogy aludni kell mennem.

Ik denk dat ze eerlijk is.

Szerintem ő becsületes.

Denk je dat ik stom ben?

Úgy véled, hülye vagyok?

Ik denk dat ik gek word.

Azt hiszem, kezdek megőrülni.