Translation of "Eigenlijk" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Eigenlijk" in a sentence and their japanese translations:

Miljarden, eigenlijk.

実際に何十億もです

- Waar woon je eigenlijk?
- Waar woont gij eigenlijk?

- ところで、君はどこに住んでいるの。
- ところで、お住まいはどちらですか。
- ところで、君はどこに住んでるの?

Zijn eigenlijk stromatolieten.

実は ストロマトライトです

Je vliegt eigenlijk.

‎空を舞うように

- Wat is er eigenlijk gebeurd?
- Wat gebeurde er eigenlijk?

実際に何が起こったのか。

Eigenlijk heeft ze gelogen.

実は彼女はうそをついていたのだ。

Waar woont gij eigenlijk?

ところで、君はどこに住んでいるの。

Wat is eigenlijk TEDx?

では このTED エックス とはなんでしょうか?

- Luistert gij eigenlijk wel naar mij?
- Luister je eigenlijk wel naar mij?

ねえ、話聞いてる?

Ik wilde eigenlijk leraar worden.

教師になるつもりだったのだがならなかった。

Susan is eigenlijk je halfzus.

スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。

Eigenlijk is het uw fout.

明らかに君のミスだよ。

Hoeveel Kerstmannen zijn er eigenlijk?

サンタさんって何人いるの?

Eigenlijk kan hij niet goed zwemmen.

実は彼はうまく泳げません。

Schooluniformen zijn eigenlijk uit de mode.

学校の制服は全く時代遅れだ。

Over wat hebt ge het eigenlijk?

君はいったい何について話しているんだい。

Hij is eigenlijk niet de manager.

- 彼は本当のところ支配人ではない。
- 彼は実際のところマネージャーではない。

Luistert gij eigenlijk wel naar mij?

私の話ちゃんと聞いていますか。

Geen rietjes gebruiken, is eigenlijk heel makkelijk.

ストロー無しの生活をおくるのは 実はとても簡単です

Dus wat bedoelen we eigenlijk met 'lawaai'?

では騒音とは何でしょうか?

Hoeveel weten we eigenlijk over onze oceanen?

私たちは海のことを 実際にはどれくらい知っているのか?

Het is eigenlijk best een goed verhaal.

それは実に全くよい話だ。

Eigenlijk zou ik het moeten vragen, hè?

私が依頼すべきでしょうね。

De Kerstman is eigenlijk gewoon pap, toch?

サンタさんって本当はお父さんなんでしょ?

Dat je momenteel eigenlijk naar iets zeldzaams kijkt.

実はあなたは今 非常に珍しいものを見ています

Hoeveel weten we nou eigenlijk over onze oceanen?

海について どの程度のことを 実際は知っているのだろうか?

Hun kleine aantal was eigenlijk een grote verrassing.

その少なさには本当に驚きます

De Kerstman is eigenlijk gewoon jouw vader, nietwaar?

サンタさんって本当はお父さんなんでしょ?

Ons camerasysteem kan het dus eigenlijk niet direct zien.

カメラは直接それを 見る事はできません

VV: Nee, eigenlijk zijn we er best een tijdje.

(ヴィクター) 実際 結構長く下にいます

Want eigenlijk, technisch gezien, ben ik aan het opzeggen.

厳密には 暗唱しているんですから

Toentertijd vond ik dat eigenlijk best een slim antwoord.

その時の私は 実に賢明な説明だと 思っていました

Eigenlijk is hij nooit in de Verenigde Staten geweest.

彼は実際にアメリカに行ったことはない。

"Hé, Tom." "Wat is er?" "Laat eigenlijk maar zitten."

「トム」「何?」「やっぱなんでもない」

Overwinnen leek onmogelijk, maar eigenlijk was het dat niet.

勝利は不可能に見えるんだけど、実は可能だ。

- Hoeveel Kerstmannen zijn er eigenlijk?
- Hoeveel kerstmannen zijn er?

サンタさんって何人いるの?

Waardoor ik nog nieuwsgieriger werd naar wat hen eigenlijk bezielde.

好奇心を掻き立てられ 彼らをもっとよく理解したいと思った

Ze lijkt jong maar eigenlijk is ze ouder dan jij.

- 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
- 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。

Ik vraag me af of de Kerstman eigenlijk wel bestaat?

サンタさんってほんとにいるのかな?

- Even onder ons, ik hoor dat afdelingsleider Tanaka eigenlijk een pruik draagt.
- Even onder ons, ik hoor dat afdelingsleider Tanaka eigenlijk een toupetje draagt.

ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。

En een leven zonder social media kan eigenlijk best positief zijn.

実際に ソーシャルメディアなしの生活は とても前向きなものになるでしょう

Eigenlijk kun je niet zien of ik nu mediteer of niet;

実際に瞑想しているかどうか わからないでしょう

De Aarde en de Maan zijn eigenlijk een soort identieke tweeling.

地球と月は一卵性双生児なのです

Ja, surimi ziet eruit als krabvlees, maar het is eigenlijk koolvis.

カニ肉のように見えますが 本当はスケトウダラです

Ondanks haar uiterlijk is ze eigenlijk een verre verwant van ons.

‎外見は違うが‎― ‎人間とは遠縁にあたる

Hij denkt dat hij iemand is, maar eigenlijk is hij niemand.

彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。

Eigenlijk vond ze het helemaal niet leuk, maar ze zei niets.

厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。

Zodat je beseft dat je dit beeld eigenlijk al bij je droeg,

皆さんが既に持っているイメージを

Ze zei dat haar man haar sloeg maar eigenlijk was het andersom.

夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。

Ze ziet er jong uit, maar eigenlijk is ze ouder dan jij.

彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。

Eigenlijk zou ik Engels moeten leren, maar ik kijk liever een film.

英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。

Eigenlijk moet ik Engels leren, maar ik zou graag een film kijken.

英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。

Even onder ons, ik hoor dat afdelingsleider Tanaka eigenlijk een toupetje draagt.

ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。

Ze is niet aardig tegen hem. Eigenlijk is ze aardig tegen niemand.

彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。

Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.

歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。

Ik kwam te weten dat de vrouw die ik als verpleegster gezien had, eigenlijk dokter was.

私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。

En begrijpen hoe anders het is dan de griep is cruciaal om te begrijpen hoe gevaarlijk het coronavirus eigenlijk is.

このウィルスの広がり方に注目すれば、

"Koeien geven ons melk, en kippen geven ons eieren." "Eigenlijk geven noch koeien noch kippen ons iets. We nemen het zonder hun toestemming."

「牛は私たちにミルクを与え、鶏は私たちに卵を与えます」「実際は、牛も鶏も私たちに何も与えてはいない。私たちは彼らの了解なく取っています」