Translation of "Kent" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Kent" in a sentence and their polish translations:

Kent ze jullie?

Czy ona cię zna?

Kent ge hem?

Zna Pan go?

Kent ge hen?

Znasz ich?

Iedereen kent iedereen.

Każdy zna każdego.

Kent u hem?

Znasz go?

Kent hij mij?

Czy on mnie zna?

...kent een enorme prijs.

trzeba zapłacić niebotyczną cenę.

Niemand kent de toekomst.

Nikt nie zna przyszłości.

Kent er iemand Japans?

Czy ktoś zna język japoński?

Je kent hier niemand.

Nie znasz tu nikogo.

Iedereen kent onze namen.

Każdy zna nasze nazwiska.

Sport kent geen grenzen.

Sport nie zna granic.

Iedereen kent de wet.

Każdy zna prawo.

Kent ge de weg?

Czy znasz drogę?

Maar je kent de realiteit --

ale wiecie jak jest.

Hoeveel Engelse woorden kent u?

- Jak wiele angielskich słów znasz?
- Ile angielskich słów znasz?

Vreemd dat niemand ons kent.

To dziwne że nikt nas nie zna.

Niemand kent zijn echte naam.

Nikt nie zna jego prawdziwego nazwiska.

Wie kent dit probleem niet!

Któż nie zna tego problemu?

Je kent mijn broer niet.

Nie znasz mojego brata.

- Wie hem kent, vindt hem aardig.
- Iedereen die hem kent vindt hem leuk.

Ci, co go znają, lubią go.

- Hij kent de streek als zijn broekzak.
- Hij kent de streek op zijn duimpje.

On zna okolicę jak własną kieszeń.

Je kent dit gevoel vast wel.

Myślę, że wszyscy znają to uczucie.

Hij kent de heer Davidson goed.

On dobrze zna pana Davidsona.

Sinds 1975 kent Spanje een democratie.

Hiszpania jest krajem demokratycznym od 1975 roku.

Ze kent de route uit haar hoofd.

Zna drogę na pamięć.

Gevangenschap kent enorme eenzaamheid. Om te overleven...

W więzieniu człowiek był ogromnie samotny. Aby przetrwać,

Ik weet niet of je hem kent.

Nie wiem, czy go znacie.

Je kent me van binnen en buiten.

Znasz mnie na wylot.

Hij spreekt alsof hij dat geheim kent.

Mówi tak, jakby znał tę tajemnicę.

Aan de vruchten kent men de boom.

Po czynach poznacie ich.

Je kent mijn vader toch niet, of wel?

Nie znasz mojego taty, prawda?

Het is zo'n oud lied dat iedereen het kent.

To jest tak stara piosenka, że każdy ją zna.

- Ken je Tom?
- Kent u Tom?
- Kennen jullie Tom?

Znasz Toma?

kent het belang van veel zeggen in weinig woorden.

mówienia wiele w niewielu słowach.

Tom kent Maria sinds ze een klein meisje was.

Tom zna Mary od maleńkości.

Het is niet waarschijnlijk dat Tom dat liedje kent.

To mało prawdopodobne, że Tom będzie znał tę piosenkę.

- Kent u deze buurt?
- Kennen jullie deze buurt?
- Ken je deze buurt?

Znasz tą okolicę?

- Ken je dit liedje?
- Kent u dit liedje?
- Kennen jullie dit liedje?

Znasz tą piosenkę?

Hoe meer mensen ge kent, hoe minder tijd ge hebt om ze te bezoeken.

Im więcej ludzi znasz, tym masz mniej czasu, by się z nimi widywać.

Als je de betekenis van een woord niet kent, zoek het dan op in het woordenboek.

Jeśli nie znasz znaczenia jakiegoś słowa, sprawdź w słowniku.

- Tom weet de naam van de hond van Maria.
- Tom kent de naam van Maria's hond.

Tom zna imię psa Mary.

Voor iemand die de essentie niet kent van muziek, lijkt het alsof niets gemakkelijker is dan piano spelen.

Człowiekowi, który nie zna istoty muzyki, wydaje się, że nie ma niczego prostszego od gry na fortepianie.

Als iemand die je achtergrond niet kent zegt dat je klinkt als een moedertaalspreker betekent dat dat diegene waarschijnlijk iets in je spreken opgemerkt heeft dat hem deed realiseren dat je geen moedertaalspreker bent. Met andere woorden, je klinkt niet echt als een moedertaalspreker.

Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.