Translation of "Daar" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Daar" in a sentence and their portuguese translations:

Daar?

Lá?

Daar is ze, daar beneden.

Veja, ela está ali! Dana!

Daar is ze, daar beneden. Dana.

Veja, ela está ali! Dana!

- Hij speelt daar.
- Daar speelt hij.

- Ele está brincando lá.
- Ele está jogando lá.

- Was je daar?
- Was u daar?

- Você estava lá?
- Tu estavas lá?
- Vocês estavam lá?
- Vós estáveis lá?
- O senhor estava lá?
- A senhora estava lá?
- Os senhores estavam lá?
- As senhoras estavam lá?

Kijk, daar.

Está ali.

Kijk daar!

- Olha ali.
- Olha lá.

Stop daar.

Pare ali.

Ja, daar.

Sim, ali.

- Daar is hij.
- Daar heb je hem.

Lá vem ele.

- Tom heeft daar gewoond.
- Tom woonde daar.

- Tom morou ali.
- Tom morava ali.

- Waarom was je daar?
- Waarom was u daar?
- Waarom waren jullie daar?

- Por que você estava lá?
- Por que vocês estavam lá?

- Zet het daar maar neer.
- Leg het daar maar neer.
- Plaats het daar.

Coloque-o ali.

Daar is hij.

Ali está ele.

Daar gaan we.

Vamos a isso.

Daar gaat hij.

Vamos a isto.

Daar is iets.

Vamos a isto.

Daar is ze.

Lá está ele.

...was ze daar.

lá estava ele.

Daar komt ze.

Aí vem ela.

Hé, jij daar!

Ei, você.

Ze wonen daar.

- Eles vivem ali.
- Elas moram ali.

Daar is Tokio.

Eis Tóquio.

Wie is daar?

- Quem está lá?
- Quem está aí?

Is daar iemand?

Tem alguém aí?

Het is daar.

É lá.

Het sneeuwt daar.

- Lá neva.
- Está nevando lá.

Leg het daar.

Coloque-o ali.

- Achteruit!
- Blijf daar!

Fique aí!

Niemand woont daar.

Ninguém vive lá.

Ga daar zitten.

- Senta aí.
- Sente-se aí.

Jij daar! Hierboven!

Ei você! Aqui em cima.

Was Tom daar?

Tom estava lá?

Is het daar?

- Está aí?
- Está lá?

Daar is hij!

Ei-lo aí!

Is daar water?

Tem água?

- Vrouwen zijn daar gek op.
- Vrouwen zijn daar dol op.
- Daar houden vrouwen van.

As mulheres adoram isso.

Anders komen de vissen daar niet. Kijk, daar is een.

os peixes não se aproximarão. Veja, ali está um.

- Laat het daar maar liggen.
- Laat het daar maar staan.

- Deixa-o aí.
- Deixe-o aí.
- Deixa isso aí.

Oké. Daar gaan we.

Pronto, já está.

Daar is de arend.

Veja, é a águia.

Daar is de helikopter.

Ali está o helicóptero.

Daar cirkelen vogels rond.

Há pássaros a sobrevoarem.

Ik bedoel, kijk daar.

Repare naquilo.

Oké, daar gaan we.

Certo, vamos a isto.

Daar is een tarantula.

Veja, uma tarântula.

Daar komt de helikopter.

Lá vem o helicóptero.

Er glinstert daar iets.

Vejo ali em baixo algo a brilhar.

Daar hebben we het.

Encontrámo-los.

Daar gaan we. Oké.

Vamos a isto. Certo.

En daar is ze.

E lá estava ele.

Wacht daar op mij.

Me espera aí.

Daar gaat onze bus.

Lá vai nosso ônibus.

Ga jij daar heen?

Você irá lá?

Ik ben daar geboren.

Eu nasci lá.

Daar gaan we weer.

- E lá vamos nós outra vez.
- E lá vamos nós de novo.

Woont je zus daar?

- A sua irmã mora aí?
- A sua irmã mora lá?
- A tua irmã mora aí?
- A tua irmã mora lá?
- Sua irmã mora aí?
- Sua irmã mora lá?
- Tua irmã mora aí?
- Tua irmã mora lá?

Ik zal daar blijven.

Eu vou ficar lá.

Laten we daar teruggaan.

Vamos de novo.

Daar spreek je mee.

Alô!