Translation of "Stuur" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Stuur" in a sentence and their russian translations:

Stuur me daarheen.

Отправь меня туда.

Stuur deze brief.

- Опустите это письмо в почтовый ящик.
- Отправьте это письмо.

Stuur Tom weg.

Отошлите Тома куда-нибудь.

- Stuur ze naar mij.
- Stuur ze naar mij toe.
- Stuur ze naar me toe.

- Отправь их мне.
- Отправьте их мне.
- Пришли их ко мне.
- Пришлите их ко мне.

Stuur mij naar daar.

Отправь меня туда.

Stuur mij een postkaart.

- Отправь мне открытку.
- Пошли мне открытку.
- Пришли мне открытку.

Neem het stuur over.

- Садитесь за руль.
- Садись за руль.

Stuur me de rekening.

Пришли мне счёт.

Ik stuur u dit.

Я пошлю это вам.

Stuur het me nu.

Пришли это мне прямо сейчас.

Stuur het naar me op.

- Отправь мне это.
- Пришлите его мне.
- Пришли его мне.
- Пришлите её мне.
- Пришли её мне.

Stuur mij een brief alstublieft.

- Пошли мне письмо, пожалуйста.
- Пожалуйста, отправьте мне письмо.

Ik stuur je een boek.

- Посылаю вам книгу.
- Посылаю тебе книгу.

Stuur je dit jaar kerstkaarten?

В этом году ты будешь посылать рождественские открытки?

- Ik stuur Tom elk jaar een kerstkaart.
- Ik stuur Tom elk jaar een kerstkaartje.

Я каждый год посылаю Тому рождественскую открытку.

En hun allemaal een bedankbriefje stuur.

и разослать письма благодарности каждому, с кем я встречалась.

Stuur mij een foto van jezelf.

- Отправь мне свою фотографию.
- Пришли мне свою фотографию.
- Отправьте мне свою фотографию.
- Пришлите мне свою фотографию.

- Mail deze brief.
- Stuur deze brief.

Отправь это письмо.

- Stuur Tom weg.
- Poeier Tom af.

Избавьтесь от Тома.

- Ik zat achter het stuur.
- Ik reed.

- Я вёл машину.
- Я вела машину.
- Я был за рулём.
- Я была за рулём.

Ik stuur je een verjaardagscadeautje per luchtpost.

Я посылаю тебе подарок на день рождения авиапочтой.

Ik stuur het boek met de post.

- Я пошлю книгу по почте.
- Я шлю книгу по почте.

Stuur mijn post alstublieft door naar dit adres.

Пожалуйста, пересылайте мою почту по этому адресу.

Ik stuur u een kopie van mijn brief.

Я посылаю тебе копию моего письма.

Hij zat achter het stuur toen het ongeval gebeurde.

В момент аварии он был за рулём.

De politie arresteerde hem wegens dronkenschap achter het stuur.

Полиция арестовала его за вождение в нетрезвом виде.

Zodra ik het heb, stuur ik het naar je door.

- Как только я это получу, то перешлю вам.
- Как получу это, сразу тебе перешлю.

Hij viel in slaap achter het stuur en had een ongeval.

Он заснул за рулём и попал в аварию.

- Stuur Tom weg.
- Zorg dat je van Tom afkomt.
- Poeier Tom af.

- Избавься от Тома.
- Избавьтесь от Тома.
- Отошли Тома куда-нибудь.

- Dump haar.
- Stuur haar weg.
- Poeier haar af.
- Zorg dat je van haar afkomt.

- Избавься от неё!
- Избавьтесь от неё!

- Stuur ze weg.
- Zorg dat je van hen afkomt.
- Zorg dat je hen kwijt raakt.

- Избавься от них.
- Избавьтесь от них.