Translation of "Bedoeling" in Spanish

0.027 sec.

Examples of using "Bedoeling" in a sentence and their spanish translations:

Dat was niet mijn bedoeling.

Ese no era mi propósito.

- Het is niet mijn bedoeling om zelfzuchtig te zijn.
- Het is niet mijn bedoeling om egoïstisch te zijn.

- No tengo la intención de ser egoísta.
- No pretendo ser egoísta.

Wat was de bedoeling van mijn mens-zijn?

¿Cuál era el propósito de mi humanidad?

Het is de bedoeling dat het praktisch is,

Y se supone que debe de ser práctico,

Het was niet mijn bedoeling hem te slaan.

No fue mi intención golpearlo.

Het was niet mijn bedoeling dat te doen.

- No quise hacer eso.
- No era mi intención hacer eso.

Mijn bedoeling was niet alleen om comedy te vermorzelen.

Mi propósito no era simplemente romper la comedia.

Het is mijn bedoeling hier een week te blijven.

Mi intención es quedarme aquí por una semana.

Het is niet mijn bedoeling om zelfzuchtig te zijn.

- No tengo la intención de ser egoísta.
- No pretendo ser egoísta.

- Dat was niet mijn bedoeling.
- Ik meende het niet.

No era mi intención.

Het was niet onze bedoeling hem aan te vallen.

No era nuestra intención de atacarlo.

Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

No era mi intención hacerte daño.

Kom niet met dat idee. Dat is niet de bedoeling.

No vengas con eso. No es por ese lado.

Het was nooit de bedoeling dat mensen eeuwig zouden leven.

Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.

Het was niet Toms bedoeling om Maria's gevoelens te kwetsen.

- No era la intención de Tom herir los sentimientos de Mary.
- Tom no quiso herir los sentimientos de Mary.

De man viel haar aan met de bedoeling haar te doden.

El hombre la atacó con intención de matarla.

Het was niet mijn bedoeling om je die indruk te geven.

No quise darte esa impresión.

- Dit kan niet kloppen.
- Dit kan niet goed zijn.
- Dit kan niet de bedoeling zijn.

Esto no puede ser correcto.

- Het spijt me. Ik wou je niet kwetsen.
- Het spijt me. Het was nooit mijn bedoeling je pijn te doen.

Lo siento. Nunca tuve la intención de lastimarte.

- Ik wou u niet kwetsen.
- Ik wou u geen pijn doen.
- Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.