Translation of "Steeds" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Steeds" in a sentence and their spanish translations:

Nog steeds?

- ¿Aún?
- ¿Todavía?

- Slaapt hij nog steeds?
- Slaapt zij nog steeds?

¿Todavía está durmiendo?

- Ben je nog steeds thuis?
- Bent u nog steeds thuis?
- Zijn jullie nog steeds thuis?

¿Todavía están en casa?

Waarop sceptici steeds repliceren:

Y los escépticos responden:

Regent het nog steeds?

- ¿Sigue lloviendo?
- ¿Todavía está lloviendo?

Het wordt steeds kouder.

Hace cada vez más frío.

Leeft zij nog steeds?

- ¿Ella sigue viva?
- ¿Sigue viva?

Hij lacht nog steeds.

Él todavía se está riendo.

Ze wordt steeds knapper.

Cada vez está más guapa.

Computers worden steeds verbeterd.

Las computadoras se están mejorando constantemente.

Hij werd steeds beroemder.

Él se hizo cada vez más famoso.

Ze wordt steeds mooier.

Ella está cada vez más bella.

Steeds tot uw dienst!

¡Siempre a la orden!

- We wachten nog steeds.
- We zijn nog steeds aan het wachten.

Seguimos esperando.

- Tom huilt nog steeds.
- Tom is nog steeds aan het huilen.

Tom todavía está llorando.

- Ik kan je nog steeds helpen.
- Ik kan u nog steeds helpen.
- Ik kan jullie nog steeds helpen.

Todavía puedo ayudarte.

- Ik geloof het nog steeds niet.
- Ik geloof het nog steeds niet!

Aún no lo creo.

- Houd je nog steeds van Tom?
- Hou je nog steeds van Tom?

¿Aún amas a Tom?

Ligt nog steeds voor ons.

aún está ante nosotros.

Vanwege de steeds wispelturigere weersomstandigheden...

Como las condiciones climáticas en el mundo son cada vez más erráticas,

De puber wordt steeds zelfstandiger.

El adolescente se está volviendo más independiente.

En las ze steeds opnieuw,

releyéndolos una y otra vez,

Verzamel je nog steeds postzegels?

¿Todavía coleccionas sellos?

Hij is nog steeds boos.

Él está enfadado todavía.

Het leven wordt steeds duurder.

- La vida es cada vez más cara.
- La vida está cada vez más cara.

Ik wil nog steeds gaan.

Todavía quiero ir.

De werkaanbieding geldt nog steeds.

La oferta de trabajo sigue en pie.

Mijn broer slaapt nog steeds.

- Mi hermano todavía está durmiendo.
- Mi hermano sigue aún dormido.
- Mi hermano aún está durmiendo.

Ik heb nog steeds honger.

Todavía tengo hambre.

Ben je nog steeds slaperig?

- ¿Todavía tenés sueño?
- ¿Todavía tienes sueño?

Speel je nog steeds gitaar?

¿Todavía estás tocando la guitarra?

Ik haat je nog steeds.

- Aún te odio.
- Aún te detesto.
- Todavía te odio.

We zijn er nog steeds.

Todavía estamos aquí.

Tom is nog steeds jong.

Tomás todavía es joven.

De wereld verandert steeds sneller.

- El mundo está cambiando cada vez más rápido.
- El mundo cambia cada vez más deprisa.

Hij verliest steeds zijn paraplu.

Él siempre está perdiendo su paraguas.

Ben je nog steeds wakker?

¿Está usted todavía despierto?

Ben je nog steeds boos?

¿Sigues molesta?

Ik heb nog steeds dorst.

Todavía tengo sed.

Je Engels wordt steeds beter.

Tu inglés mejora cada vez más.

Is Tom nog steeds wakker?

¿Tom esta todavía despierto?

Tom is nog steeds bezorgd.

Tom todavía está preocupado.

Heb je nog steeds hoofdpijn?

¿Todavía te duele la cabeza?

De dagen worden steeds warmer.

Los días se vuelven más y más cálidos.

Is hij nog steeds hier?

- ¿Todavía está aquí?
- ¿Todavía estáis aquí?
- ¿Todavía están aquí?

Ben je er nog steeds?

¿Sigues ahí?

Zijn jullie er nog steeds?

¿Seguís ahí?

Het staat nog steeds overeind.

Él sigue parado.

Zijn jullie nog steeds kwaad?

¿Seguís enfadados?

- Zijn er hier nog steeds wolven?
- Zijn er nog steeds wolven in dit gebied?

- ¿Hay lobos por aquí todavía?
- ¿Quedan aún lobos por esta zona?
- ¿Quedan todavía lobos por los alrededores?

Weet je nog? Steeds blijven triageren.

Recuerden, priorizar sin descanso.

Ze wordt ook steeds meer opeengepakt

también se está concentrando,

Waarbij er steeds minder tegenover staat.

y cada vez pide menos en nuesto favor.

Ja, ze verbranden nog steeds steenkool.

Sí, todavía están quemando carbón.

Ze heeft nog steeds niet besloten.

Aún está indecisa.

...zijn deze nog steeds op pad.

estas siguen de un lado para el otro.

We zijn beiden nog steeds sterk.

Ambos aún somos fuertes.

Hij gelooft haar woorden nog steeds.

- Él aún sigue creyendo en las palabras de ella.
- Él aún cree en sus palabras.

Tom vertrouwt Mary nog steeds niet.

Tom todavía no confía en Mary.

Ben je nog steeds in Schotland?

¿Tú aún estás en Escocia?

Mijn rug doet nog steeds pijn.

- La espalda todavía me duele.
- Todavía me duele la espalda.

Ik hou nog steeds van je.

- Aún te amo.
- Todavía te quiero.

Beatriz houdt nog steeds van Luis.

Beatriz todavía quiere a Luis.

Waarom bent u nog steeds hier?

¿Por qué está usted todavía aquí?

Ik geloof het nog steeds niet!

- ¡Aún no lo creo!
- ¡Todavía no me lo creo!
- Aún no lo creo.

Ik ben nog steeds niet klaar.

Aún no estoy listo.

Ik zag er steeds jonger uit.

Yo rejuvenecía.

Tom is nog steeds niet teruggekomen.

Tom todavía no ha vuelto.

Waarom ben ik nog steeds hier?

¿Por qué estoy todavía aquí?

Steeds meer brand in het Amazonewoud.

La selva amazónica está ardiendo a tasas récord.

Mijn benen doen nog steeds pijn.

Todavía me duelen las piernas.

Ik heb nog steeds niets gevonden.

Todavía no he encontrado nada.

Ik hou steeds meer van haar.

La quiero cada vez más.

Haat je het Frans nog steeds?

¿Todavía odias el francés?

Mijn sokken zijn nog steeds vochtig.

Mis calcetas siguen húmedas.