Translation of "Zult" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Zult" in a sentence and their spanish translations:

- Je zult zien.
- Je zult het zien.
- Je zult hem zien.

Lo verás.

- Je zult haar zien.
- Je zult het zien.

La verás.

Je zult smelten.

Te derretirás.

Je zult zien.

- Ya verás.
- Ya lo veréis.

Je zult verdwalen.

Te vas a perder.

Ge zult mislukken.

Fracasarás.

- Je zult een zangeres worden.
- Je zult een zanger worden.

Serás cantante.

Wat zult ge worden?

- ¿Qué serás?
- ¿Qué vas a ser?

Je zult me missen.

Me extrañarás.

Jij zult ervoor betalen.

Me las vas a pagar.

Je zult moeten slapen.

Necesitarás dormir.

Je zult genegeerd worden.

Serás ignorado.

Gij zult niet doden.

No matarás.

Zult ge thuis blijven?

¿Te vas a quedar en casa?

- Ge zult veel moeilijkheden tegenkomen.
- Je zult op veel problemen stuiten.

Te enfrentarás a muchas dificultades.

U zult nooit alleen zijn.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

Zoek en gij zult vinden.

Busca y encontrarás.

U zult zich beter voelen.

- Vas a sentirte mejor.
- Te sentirás mejor.

Je zult hard moeten werken.

Tendrás que trabajar mucho.

Naar waar zult ge verhuizen?

¿A dónde te vas a mudar?

Je zult het nooit weten.

Nunca lo sabrás.

Je zult dit nodig hebben.

Necesitarás esto.

Je zult het verschil zien.

Verás la diferencia.

Je zult het niet wagen.

No te atreverás.

Je zult mijn schoonzoon zijn.

Serás mi yerno.

Ge zult veel moeilijkheden tegenkomen.

Te enfrentarás a muchas dificultades.

- Ik beloof dat je blij zult zijn.
- Ik beloof dat je gelukkig zult zijn.

Te prometo que vas a ser feliz.

Want je zult elkaar weer tegenkomen.

porque se van a encontrar de nuevo.

Je zult dat huis leeg aantreffen.

- Te encontrarás la casa vacía.
- Vas a encontrar la casa vacía.

Je zult er spijt van krijgen!

- ¡Lo lamentarás!
- ¡Ya te arrepentirás de ello!

Je zult hem morgen kunnen zien.

Podrás verlo mañana.

Dat je geen echtbreuk zult plegen.

No cometerás adulterio.

- Zult ge thuis blijven?
- Blijf je thuis?

- ¿Te vas a quedar en casa?
- ¿Te quedarás en casa?

Ik beloof dat je gelukkig zult zijn.

Te prometo que vas a ser feliz.

Zult ge die bloem naar Kate brengen?

- ¿Le traerás esa flor a Kate?
- ¿Le llevarás esta flor a Kate?

Respecteer uzelf en ge zult gerspecteerd worden.

Respétate a ti mismo y serás respetado.

Ik weet dat je Tom zult mogen.

Sé que te gustará Tom.

- Je werkt alleen.
- Je zult alleen werken.

Trabajarás solo.

Je zult vanaf nu harder moeten studeren.

Tendrás que estudiar más de ahora en adelante.

Zult ge deze namiddag uw huiswerk maken?

¿Vas a hacer los deberes esta tarde?

Binnen korte tijd zult ge Esperanto kennen.

Dentro de poco tiempo sabrás esperanto.

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

Algún día sabrás la verdad.

Zult u naar de vergadering op donderdag gaan?

¿Irá usted el jueves a la reunión?

Je zult snel gewend zijn aan het stadsleven.

Pronto te acostumbrarás a la vida en la ciudad.

Ge zult een of ander excuus moeten vinden.

Tendrás que confeccionar alguna excusa.

Waar zult ge morgen zijn op dit uur?

¿Dónde estarás mañana a esta hora?

- Je gaat jaloers zijn.
- Je zult jaloers zijn.

Vas a estar celoso.

- Waar zult ge zijn?
- Waar zul je zijn?

¿Dónde estarás?

Hopelijk zult ge rap herstellen van uw ziekte.

Ojalá te recuperes rápido de tu enfermedad.

Blijf kalm. Je zult morgen je beloning krijgen.

Quedate tranquilo. Mañana mismo tendrás tu recompensa.

- Je zult hem vinden.
- Je zal hem vinden.

Lo encontrarás.

Je zult me nooit levend in handen krijgen.

- ¡Nunca me cogerás con vida!
- ¡Nunca me cogeréis con vida!

Waar u ook heengaat, u zult welkom zijn.

Usted será bienvenido allá donde vaya.

- Je zult beroemd zijn.
- Je zal beroemd zijn.

- Serás famoso.
- Serás famosa.

- Het is een spektakel dat je niet snel zult vergeten.
- Het is een spektakel dat je niet zult vergeten.

- Es un espectáculo que no olvidará.
- Es un espectáculo que no va a olvidar.

- U zult het mis hebben.
- U zult het fout hebben.
- U zult het verkeerd hebben.
- Jullie zullen het mis hebben.
- Jullie zullen het fout hebben.
- Jullie zullen het verkeerd hebben.

Os equivocaréis.

- Ge zult u beter voelen als ge dit medicament neemt.
- Je zult je beter voelen als je deze medicijn neemt.

Te sentirás mejor si tomas esta medicina.

Je zult snel aan je nieuwe leven gewend raken.

Te acostumbrarás rápido a tu nueva vida.

Je zult wel moe zijn na zo’n lange reis.

- Has de estar cansado después de tan largo viaje.
- Debes estar cansado después de un viaje tan largo.

- Zal je gaan?
- Zult u gaan?
- Zullen jullie gaan?

- ¿Vas a ir?
- ¿Irás?
- ¿Va a ir?

Observeer uw kat en ge zult ze leren kennen.

Observe a su gato y lo conocerá.

Ik weet zeker dat je het leuk zult vinden.

Estoy seguro de que te va a gustar.

Zult ge mij tonen wat ge gisteren gekocht hebt?

¿Vas a enseñarme lo que compraste ayer?

Wanneer u naar Roemenië gaat, zult u meer zien.

Cuando vaya a Rumania, verá más.

We hopen dat je van de voorstelling zult genieten.

Esperamos que le guste el show.

Let op je woorden of je zult gestraft worden.

Retén tu lengua o te van a zumbar.

Ik veronderstel dat ge heel bezig zult zijn vanavond.

- Supongo que vas a estar muy ocupada esta noche.
- Supongo que vas a estar muy ocupado esta noche.

Neem dit medicament, en ge zult u beter voelen.

Toma este medicamento, y te sentirás mejor.