Translation of "Moment" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Moment" in a sentence and their turkish translations:

Een moment!

Bir saniye bekle.

- Een moment!
- Momentje!

Bir dakika.

Het moment is aangebroken.

Vakit geldi.

Geniet van het moment!

Anın tadını çıkarın!

Is dit het moment?

Zamanı geldi mi?

Profiteer van het moment!

- Andan istifade et!
- Anın avantajından yararlan!

En het moment was geweldig.

Ve deneyim gerçekten inanılmaz.

Het moment van de waarheid.

İşte büyük an!

Dat, voor een gelukscherend moment,

yoğun bir anda,

...was er een moment waarop...

korkusunun muazzam bir şekilde azaldığı

Het was een magisch moment.

- Sihirli bir andı.
- Büyülü bir andı.

Is één moment in die evolutie.

bu evrimin içinde kısa bir an.

...in een zeldzaam en magisch moment.

Ender görülen büyüleyici bir an bu.

Het was tijdens een lastig moment.

O sırada... Oldukça zor bir dönemdi.

Mag ik je een moment storen?

- Sizi bir süre rahatsız edebilir miyim?
- Bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?
- Ben bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?

Een aardbeving kan elk moment gebeuren.

Bir deprem her zaman olabilir.

We wachten op het juiste moment.

Biz doğru zaman için bekliyoruz.

Op dit moment zijn we bezig.

Şu anda meşgulüz.

We hebben geen moment te verliezen.

Ayıracak bir anımız yok.

Waar was zij op dat moment?

- O sırada neredeydi?
- O sırada o neredeydi?
- O esnada neredeydi?
- O esnada o neredeydi?

De boom kon ieder moment omvallen.

Ağaç her an düşmeye hazırdı.

Tom kan op elk moment komen.

Tom her an gelebilir.

Ik heb even een moment nodig.

Bir dakikaya ihtiyacım olacak.

Er gebeurt niets op dit moment.

Şu anda hiçbir şey olmuyor.

- Ik was op het juiste moment aan het wachten.
- Ik wachtte op het juiste moment.

Doğru anı bekliyordum.

Vanaf het moment dat ze tevoorschijn komen...

Ortaya çıktıkları andan itibaren...

Op dit moment... ...slapen de meeste mensen...

Ancak şimdi... ...çoğu insan yataklarına yerleşince...

Ze publiceerden 't op 't foute moment.

Saati yanlış biliyorlarmış.

- Een ogenblikje.
- Een moment!
- Momentje!
- Een minuut.

- Bir dakika.
- Sadece bir dakika.

Op dat moment was ik nog wakker.

O zaman, halen uyanıktım.

Aardbevingen kunnen zich op elk moment voordoen.

Depremler her an olabilirler.

John zou op elk moment moeten aankomen.

John her an gelebilir.

Heb je het druk op het moment?

Şu anda meşgul müsün?

Ik heb weinig geld op het moment.

Şu anda biraz param var.

Tom is nogal druk op dit moment.

Tom şu anda oldukça meşgul.

Ik heb op het moment geen dorst.

Şu anda susuz değilim.

Elk moment kan het beginnen te regenen.

Her an yağmur yağabilir.

Hij doet alles op het laatste moment.

O her şeyi son anda yapar.

Mama is op dit moment niet thuis.

Annem şu anda evde değil.

Waar ben je nu op dit moment?

Şimdi neredesin?

- Mijn beste vriendin is op dit moment in Rome.
- Mijn beste vriend is op dit moment in Rome.

En iyi arkadaşım şu an Roma'da.

- Je kan het spel op dit moment niet opslaan.
- Op dit moment kan het spel niet opgeslagen worden.

Oyunu şu an kurtaramazsınız.

Maar op dat moment gebeurde iets heel interessants.

Ama o anda çok ilginç bir şey oldu.

Maar het meest memorabele moment van de week

Ancak haftanın muhtemelen hatırlamaya en değer anı

Het moment dat je je gewicht erop zet.

Ağırlığınızı ona bıraktığınız an.

Het gebouw is op het moment in aanbouw.

Bina yapım aşamasındadır.

Het grootste probleem van het moment is werkloosheid.

Zamanın en büyük sorunu işsizliktir.

Ze is op dit moment in het ziekenhuis.

- O, şimdi hastanededir.
- O şimdi hastanede.

Ik kom op het moment wat geld tekort.

Şimdi çok az param var.

Ik hoef niets te doen op dit moment.

Şu anda yapacak işim yok.

Op dit moment wil ik enkel maar slapen.

Şu an tek istediğim uyumak.

Ik ben op dit moment op de campus.

Ben şu an kampüsteyim.

Tom is op dit moment in het ziekenhuis.

Tom şimdi hastanede.

Mijn ouders zijn voor het moment niet thuis.

Annem ve babam şu an evde değiller.

Mijn vader is niet thuis op het moment.

Babam şu anda evde değil.

Ik ben iemand die leeft bij het moment.

Ben şu an için yaşayan bir kişiyim.

We hebben het op het moment erg druk.

Biz şimdi çok meşgulüz.

- De tijd is aangebroken.
- Het moment is aangebroken.

Vakit geldi.

En dit op een moment dat vele mensen stierven,

o dönemde, haksız HIV ilacı patentlerine yasal olarak

Op dit moment gaat het vrij goed met me.

Bugün, oldukça iyi bir durumdayım.

Om dat kleine moment van inspiratie vast te leggen.

böylelikle bu kısa ilham anını saklayabiliyorum.

Laten we het doen. Het moment van de waarheid.

Tamam, inelim hadi. Tamam, gerçeklik anı.

Op het laatste moment heeft hij de vergadering afgelast.

O, toplantıyı son dakikada iptal etti.

Ik kan u op dit moment gewoon niet helpen.

Sadece şu anda size yardım edemem.

Ik zou op dit moment wel een biertje lusten.

Şu anda bir biraya karşı çıkmazdım.

Op dat moment zal de fout al gemaakt zijn.

O noktada hata zaten yapılmış olacak.

Zij maakte de juiste beslissing op het juiste moment.

Doğru kararı doğru zamanda verdi.

Ik kan Tom op dit moment geen geld lenen.

Şu anda Tom'a hiç borç para veremem.

Een glijdend geladen geweer dat elk moment af kan gaan.

Tereddütsüz saldıran, sürüngen bir makine.

Maar het enige wat ik op dat moment kon bedenken

ama o zamanlar yapmayı düşündüğüm tek şey

Er komt een moment dat je je idee moet loslaten

Eğer büyük resmi görmek istiyorsanız

Hoe graag ik ook wilde dat dit moment voorbij ging,

Her ne kadar bu anın bitmesini istesem de

En dit was een moment toen de stad gedemonteerd was.

ve o an, şehrin sökülmüş olduğu bir andı.

Het is hier heel diep. Het moment van de waarheid.

Aşağısı çok yüksek. Pekâlâ, işte büyük an.

Laten we teruggaan naar het eerste moment van het universum --

Evrenin oluştuğu ilk ana dönelim

Elk moment is zo kostbaar omdat het zo kort is.

Her an çok değerli çünkü hayatı çok kısa.

Tom mocht Mary vanaf het moment dat hij haar ontmoette.

Tom, onunla tanışır tanışmaz Mary'den hoşlandı.

Ze was op de verkeerde plek op het verkeerde moment.

O yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

Dit is het beslissende moment. Het is nu of nooit.

Bu, anahtar noktadır. Ya şimdi ya da asla.

Op dit moment ben ik een biertje aan het drinken.

Şu anda bir bira içiyorum.

Op dit moment gebruiken we 100 miljoen vaten olie per dag.

Bugün, günde 100 milyon varil petrol kullanıyoruz.

De toekomst bouwt verder op wat we op dit moment maken.

Gelecek şimdi yarattığımız ve inşa ettiğimiz şeyden devam ediyor.

Maar dan is er een moment waarop de vogels zich verplaatsen,

Sonra öyle bir an var ki,

Op het moment dat ze binnenkwam, had hij twee uur gelezen.

O içeri geldiğinde, o iki saat boyunca kitap okuyordu.

Ik heb te veel dingen aan mijn hoofd op het moment.

Bu günlerde aklımda çok fazla şey var.

Op het moment kan ik over dat probleem geen mededelingen doen.

Bu noktada, bu sorun üzerine yorum yapamam.

Vanaf het moment dat hij haar zag bleef zijn hart stilstaan.

Onu gördüğün andan itibaren, onun kalbi durdu.

Het was een geweldig moment in de geschiedenis van de natie.

Milletin tarihinde büyük bir andı.

Hij is op dit moment of in Rome, of in Parijs.

O şimdi ya Roma'da ya da Paris'te.

- Dat was het meest gênante moment van mijn leven.
- Dat was het meest beschamende ogenblik van mijn leven.
- Dat was het pijnlijkste moment in mijn leven.

Bu, hayatımdaki en utanç verici andı.

Want op het moment dat je beter bent, stopt het genezingsproces niet.

Çünkü tedavi edilmek, iyileşmenin bittiği anlamına gelmez.