Translation of "Pursue" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Pursue" in a sentence and their arabic translations:

Only if we pursue -

إلا إذا سعينا لتحقيق تلك الغاية،

Wants to pursue a policy

يريد السعي لهذه السياسة

And this carried me on to pursue

وقد حَمَلني هذا على المُضي قدماً.

Thirdly, pursue those careers, no matter what.

ثالثاً اتبع هذه المهن، مهما كان.

And how much more I had to pursue.

وما يجب علىّ السعي لأجله.

To pursue the next chapter of my life.

لأواصل الفصل التالي من حياتي.

I had a passion, which I decided to pursue,

كان لدي شغف، وقررت أن أتبعه،

Who have pursued goals that they wanted to pursue.

وسعوا لتحقيق أحلام كانوا يريدون تحقيقها

To pursue a career as a full-time musician.

لأتابع مسيرتي كموسيقي بدوام كامل.

We must pursue these goals as a global community.

وعلينا أن نسعى إلى تحقيق هذه الأهداف كمجتمع عالمي.

I realized that I was also free to pursue love

أدركت أنني كنت كذلك مجانا لمتابعة الحب

I want to be free to pursue my business dreams.

أريد الحرية في أن أسعى لتحقيق أحلامي التجارية.

And returned to America to pursue a career in academia,

وعدت إلى أمريكا لبناء حياتي المهنية في الدراسة،

And I was more confident and able to pursue a relationship.

وكنت أكثر ثقة وقادرة على متابعة العلاقة.

So I could pursue a lifelong dream of getting my PhD.

لأحقق حلم حياتي بالحصول على شهادة الدكتوراة.

Wall to pursue the enemy. Seeing the rout on his left,  

جدار الدرع الصلب لملاحقة العدو. عند مشاهدة الهزيمة على يساره،

A year ago, I left MIT to pursue a passion in food,

قبل عام، تركت معهد ماساتشوستس لمتابعة شغفي بالطعام،

To pursue pleasure and live a good life regardless of their circumstances.

لتتبع السرور وعَيش حياةٍ رغيدة بغض النظر عن حالتهم العامة.

I know that I want to pursue a career in international human rights

أعلم أنني أريد أن أعمل في حقوق الإنسان الدولية

When the parties, after the summary procedure, decide not to pursue the merits.

عندما يقرر الطرفان ، بعد إجراء الملخص ، عدم متابعة الأسس الموضوعية.

But which interest should I pursue and try and turn into a job?

ولكن أي منها يجب أن أتابع وأتخذه بمثابة وظيفة لي؟

And deciding not to pursue legal action against the people who had hurt me,

وأخذ القرار بعدم اتخاذ إجراء قانوني ضد الأشخاص الذين أذوني،

Hannibal ordered his army to pursue them across the river, completely routing the enemy.

أمر حنبعل جيشه بمطاردتهم عبر النهر، لتغيير مسار العدو بالكامل

You can pursue whatever you want to do, and start when you're in high school.

عندما كنت بالمرحلة المتوسطة، بدأت بصنع الأشياء مع الإلكترونيات.

Here we can also find the SALAFISTS, who pursue the same goals by different means.

فهنالك أيضا السلفيين الذين يصبون للهدف ذاته لكن عبر وسائل أخرى.

I wanted to be the story, and I knew that if I did not pursue it,

أردت أن أكون الحكاية، وعلمت أنني إن لم أصل إليها،

She made a bold move to Los Angeles to pursue a career in acting and dance,

إنتقلت إلى لوس أنجلوس في رحلة لها لتحصيل مهنة في مجال التمثيل والرقص،

You are free to pursue your dreams, you're free to love who you want to love.

أنت حر في متابعة أحلامك، أنت حر في حب من تريد أن تحب.

But before continuing to pursue the invaders, the king decides to encamp south of the town

ولكن قبل الاستمرار في متابعة الغزاة ، يقرر الملك أن ينزل جنوب المدينة

He was then put in charge of three divisions to pursue General Suvarov through the Alps,

ثم تم تكليفه بثلاث فرق لملاحقة الجنرال سوفاروف عبر جبال الألب ،

Assent, even when Bernadotte made it clear that as  Crown Prince, he would pursue Swedish interests.

موافقته ، حتى عندما أوضح برنادوت أنه بصفته وليًا للعهد ، سوف يسعى وراء المصالح السويدية.

At last an opportunity to prove himself came,  as Napoleon ordered him to pursue the retreating  

أخيرًا جاءت فرصة لإثبات نفسه ، حيث أمره نابليون بمتابعة النمساويين

Difficult for the mounted Huns to pursue him. Theodoric and the Visigoths held the right wing.  

صعوداً حيث من الصعب ملاحقته من الخيّالة الهون. قبض ثيودوريك والقوط على الجناح الأيمن.

To pursue a policy of retreating behind their city  walls. But, they used their maritime supremacy to  

وأجبروا على سياسة الانسحاب خلف أسوار مدينتهم، واستخدموا تفوقهم البحري الكبير.