Translation of "Source" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Source" in a sentence and their arabic translations:

A source of peace and a source of happiness

مصدر للسلام ومصدر للسعادة

The source of truth.

ومنبع الحقيقة.

Tatoeba is open source.

تتويبا مفتوح المصدر.

This is the food source

هذا هو مصدر الغذاء

It's also a source of empowerment,

إنه أيضًا مصدر من مصادر التمكين،

For which he's the earliest surviving source.

والذي يعتبر هو أول مصدر لها على قيد الحياة

When you look at the foreign source

عندما تنظر إلى المصدر الأجنبي

Figs are a good source of minerals.

يعتبر التّين مصدرا جيّدا للمعادن.

They study ideas and truth at its source.

يقومون بدراسة الأفكار والحقيقة من مصدرها.

Who can truly be the source of conflict

من يعتبر في الحقيقة الأساس للنزاع

Instead, use it to source and qualify leads

بدلًا من ذلك، استخدمها للوصول وتحديد الأشخاص المحتملين

Space is also an infinite source of inspiration,

الفضاء أيضا مصدر لانهائي من الإلهام،

The Internet is an invaluable source of information.

الإنترنت مصدرُ معلوماتٍ لا يقدر بثمن.

As a source of support and comfort for her.

كمصدر للدعم والراحة لها

Women and girls are a fierce source of possibility.

‫إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة‬

Pinpointing the source of a sound with deadly accuracy.

‫محددة مصدر الصوت‬ ‫بدقة متناهية.‬

Our religion is not the source of the Qur'an

ديننا ليس مصدر القرآن

And that, for the survivor, is a great food source.

‫وهذا بالنسبة للناجي،‬ ‫مصدر غذاء ممتاز.‬

I'll source them locally and graft them to the tree

ثم أحصل على عينات محلية من هذه الأصناف وأقوم بتطعيمها للشجرة

TED has always been a great source of inspiration for me.

إذ كانت محادثات TED مصدر إلهام كبير لي،

That a single dysfunctional individual is actually the source of conflict.

أن الفرد المقصّر في عمله هو الأساس الحقيقي للنزاع

And that's often the sign that they've spotted a food source,

‫وعادة ما تكون هذه علامة‬ ‫على أنها عثرت على مصدر للغذاء.‬

And that's often the sign... that they've spotted a food source.

‫وعادة ما تكون هذه علامة‬ ‫على أنها عثرت على مصدر للغذاء.‬

And that's often the sign that they've spotted a food source.

‫وعادة ما تكون هذه علامة‬ ‫على أنها عثرت على مصدر للغذاء.‬

And we don't want to be stranded without a light source.

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

Whereas you are you, and the emotion is a data source.

بينما أنت نفسك والشعور هو مصدر بيانات.

However, the only light source of the Moon was the Sun

ومع ذلك ، فإن مصدر الضوء الوحيد للقمر هو الشمس

The prince now became a volatile source of desperately needed revenue.

أصبح الأمير مصدر التقلب للإيرادات التي بحاجة ماسة لها

So that they can use it as a source of energy.

لتستخدمها كمصدر للطاقة.

I want to find out the source of this irresponsible rumor.

أريد معرفة مصدر هذه الشائعة الغير مسؤولة.

Because horses are prey animals, their herds are their source of support.

لأن الخيل هم حيوانات مفترسة وقطيعهم هم مصدر الدعم

It can be a source of joy and love and mutual support.

من الممكن أن يكون مصدر للسعادة والحب والإهتمام المشترك،

Which torch do you think will be our best source of light?

‫أي شعلة ستكون في رأيك ‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

The historical source of the demonization of black males and white males

المصدر التاريخي للشيطنة من الذكور السود و الذكور البيض

Well right now we don't know what the original animal source was.

نحن الان لا نعلم من كان الحيوان المصدر

But eggs for the survivor are almost always a great source of energy,

‫ولكن البيض بالنسبة للناجين‬ ‫يكاد يكون دائماً مصدراً هائلاً للطاقة،‬

If we're gonna go in there, we're gonna need some sorta light source.

‫إن كنا سندخل هناك،‬ ‫سنحتاج لمصدر ضوء.‬

And the main source of food for countless marine creatures. From small fry...

‫ومصدر طعام كثير من المخلوقات البحرية.‬ ‫من صغار السمك...‬

That have eliminated the main source of food for giraffes, which are the

المناخية التي قضت على المصدر الرئيسي لغذاء الزرافات وهي

So when you find a water source, you're bound to find food to eat.

‫لذا عندما تجد مصدراً للماء،‬ ‫لا بد وأن تجد طعاماً للأكل.‬

Our source of shame is that we learn our history from sources of other countries

مصدر الخجل لدينا هو أننا نتعلم تاريخنا من مصادر دول أخرى

Of the famous Greek historian Polybius, the main  contemporary source for the 2nd Punic War.  

للمؤرخ اليوناني الشهير بوليبيوس، المصدر المعاصر الرئيسي للحرب البونية الثانية.

And a lot of people today look at me as a source of information and knowledge.

الكثير من الناس ينظرون إلي اليوم كمصدر للمعلومات والمعرفة.

It proved a loving marriage, and great source  of strength to Davout in the years ahead.

لقد أثبت زواجًا محبًا ومصدرًا كبيرًا للقوة لدافوت في السنوات القادمة.

Where the numerous streams would serve as a  reliable source of fresh water for the troops.  

حيث ستكون الجداول مصدراً للمياه العذبة لقواته

To secure a nearby stream that was the only source of drinking water in their immediate area.

لتأمين مجرى مياه قريب والذي كان المصدر الوحيد لمياه الشرب في منطقتهم.

The Saudis would provide the US with a safe, reliable source of oil and in exchange, the

السعوديون سوف يزودون الولايات المتحدة بأمان ، مصدر موثوق للنفط وفي الصرف

But one happened accidentally last year when a neurologist trying to understand the source of his patient's epilepsy implanted electrodes near her claustro

لكن حدث أن قام طبيب أعصاب عرضياً في العام الماضي عندما كان يحاول فهم مصدر صرع المريض الخاص به زرع أقطاب كهربائية بالقرب من "claustrum"

But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.

لكن كما تعلمون، سيكون من الحزين أن نجمع كل هذه الجمل، ونبقيها لأنفسنا، لأن هناك الكثير من الأمور التي نستطيع عملها بهذه الجمل. لذا، فإن تتويبا مفتوح. شفرة برنامجنا المصدرية مفتوحة، وبياناتنا كذلك.

I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.