Translation of "Calendar" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Calendar" in a sentence and their chinese translations:

- Where shall I hang this calendar?
- Where should I hang this calendar?

这本挂历挂哪儿好呢?

- I hang the calendar on the wall.
- I hung the calendar on the wall.

我把日曆掛在牆上。

The calendar is hanging on the wall.

日曆掛在牆上。

I'm hanging the calendar on the wall.

我把日曆掛在牆上。

She hung the calendar on the wall.

她把日曆掛在牆上了。

Tom hung the calendar on the wall.

湯姆把日曆挂在墙上。

I hang the calendar on the wall.

我把日曆掛在牆上。

In the Spanish calendar, the week begins with Monday.

在西班牙日历中,一周的开始是周一。

In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.

中国按阴历过新年。

2010 was the Year of the Tiger in the Chinese lunar calendar.

2010年是農曆的虎年。

The first day of the first month in the Chinese lunar calendar is Spring Festival, the most important festival for the people of China.

中国农历年的一月一日为春节,是中国人民最隆重的传统节日。

Person of the future: "The calendar of this Unix machine that the ancients built only goes up to January 19, 2038. As such, I am convinced that this marks the day of the Earth's destruction."

未来的人类:“古代文明人所创造的这台Unix机器、它的历法只到2038年1月19日这一天就为止了,因此我确信那一天必将是地球灭亡之日。”

The twelve animals of the Chinese zodiac come from eleven kinds of animals originating in nature, namely the rat, ox, tiger, rabbit, horse, snake, monkey, rooster, dog and pig, as well as the legendary form of the dragon, and are used as a calendar.

十二生肖是由十一種源於自然界的動物即鼠、牛、虎、兔、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬以及傳說中的龍組成的,用於紀年。

Arriving at the end of each year (that is, the last day of the lunar calendar) wasn't just a new day taking over from the previous one, but also a new year taking over from the previous one, and this was called 'first exchange'.

到了每年的年底即年三十的时候,就不仅是新旧两天的更替,也是新旧岁的更替,称之为“交子”。