Translation of "Lord" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Lord" in a sentence and their dutch translations:

- The Lord giveth and the Lord taketh away.
- The Lord gave, the Lord took.
- The Lord gave, the Lord has taken.
- The Lord gave and the Lord has taken.

God heeft gegeven, God heeft genomen.

- Good God!
- Good lord.

Hemeltje!

- Hallelujah!
- Praise the Lord.

Halleluja!

- Good God!
- Good lord.
- Holy hell!

- Goede God!
- Goeie genade!
- Goeie God!

- Thank God.
- Hallelujah!
- Praise the Lord.

Halleluja!

Lord Ashburton had an American wife.

Lord Ashburton had een Amerikaanse vrouw.

May the Lord be with you.

Moge de Heer met jou zijn!

May the lord be with you.

- Moge de Heer met u zijn.
- Moge de Heer met jullie zijn.

Infuriated and humiliated Bosie's father, Lord Queensburry -

vernederde Bosie's vader, Lord Queensburry

But my lord, we can become rich.

Maar meneer, we kunnen rijk worden.

Thus saith Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth hath the Lord, the God of heaven, given me; and He hath charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all His people, the Lord his God be with him, let him go up.

Zo zegt Kores, koning van Perziƫ: De HEERE, de God des hemels, heeft mij alle koninkrijken der aarde gegeven; en Hij heeft mij bevolen Hem een huis te bouwen te Jeruzalem, hetwelk in Juda is; wie is onder ulieden van al Zijn volk? De HEERE, zijn God, zij met hem, en hij trekke op.

There he appointed him ordinances, and judgments, and there he proved him, saying: If thou wilt hear the voice of the Lord thy God, and do what is right before him, and obey his commandments, and keep all his precepts, none of the evils that I laid upon Egypt, will I bring upon thee: for I am the Lord thy healer.

Daar heeft Hij het volk een verordening en een bepaling gegeven, en daar heeft Hij het op de proef gesteld. Hij zei: Als u aandachtig luistert naar de stem van de Heere, uw God, en doet wat juist is in Zijn ogen, als u Zijn geboden gehoorzaamt en al Zijn verordeningen in acht neemt, dan zal Ik geen enkele van de ziekten over u brengen die Ik over Egypte gebracht heb, want Ik ben de Heere, uw Heelmeester.

Behold the days come saith the LORD that the plowman shall overtake the reaper and the treader of grapes him that soweth seed and the mountains shall drop sweet wine and all the hills shall melt.

Ziet, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat de ploeger den maaier, en de druiventreder den zaadzaaier genaken zal; en de bergen zullen van zoeten wijn druipen, en al de heuvelen zullen smelten.

And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

En de engel zeide tot hen: Vreest niet, want, ziet, ik verkondig u grote blijdschap, die al den volke wezen zal; Namelijk dat u heden geboren is de Zaligmaker, welke is Christus, de Heere, in de stad Davids. En dit zal u het teken zijn: gij zult het Kindeken vinden in doeken gewonden, en liggende in de kribbe. En van stonde aan was er met den engel een menigte des hemelsen heirlegers, prijzende God en zeggende: Ere zij God in de hoogste hemelen, en vrede op aarde, in de mensen een welbehagen.