Translation of "Applies" in French

0.007 sec.

Examples of using "Applies" in a sentence and their french translations:

That rule always applies.

- Cette règle est toujours valable.
- Cette règle s'applique toujours.

That applies to him too.

- Cela s'applique aussi à lui.
- C'est valable aussi pour lui.

This law applies to everybody.

Cette loi s'applique pour tout le monde.

That applies to Tom, too.

Cela s'applique aussi à Tom.

- This rule applies to you, too.
- This rule applies to you as well.

Cette règle s'applique à toi aussi.

The rule only applies to foreigners.

- La règle ne s'applique qu'aux étrangers.
- La règle ne vaut que pour les étrangers.

The same thing applies to me.

La même chose vaut pour moi.

This rule applies to all cases.

Cette règle est d'application dans tous les cas.

This rule applies to you, too.

Cette règle s'applique à toi aussi.

This law only applies to foreigners.

Cette loi ne s'applique qu'aux étrangers.

This applies to science, human curiosity, solidarity --

mais également à la science, à la curiosité humaine, la solidarité,

The description of the vehicle applies well.

La description du véhicule s'applique bien.

This also applies to female lambs that

Ceci s'applique également aux agneaux femelles qui ne

"Withdraw" now also applies to these clubs.

Le "retrait" s'applique désormais également à ces clubs.

The same applies to low income areas.

Ou dans les régions pauvres.

Everything I said applies to you, too.

Tout ce que j'ai dit s'applique à toi aussi.

This applies to your case as well.

- Cela vous concerne aussi.
- Cela s'applique aussi à vous.

In fact, that applies to me very well.

En fait, cela s'applique très bien à moi.

He applies this principle to everything in life.

Il applique ce principe à tout dans la vie.

- It's the same here.
- The same applies here.

Il en va de même ici.

And it's not just eggs that it applies to,

Cela ne s'applique pas qu'aux œufs

This applies to airplanes as well as to cars.

Cela vaut aussi bien pour les avions que pour les voitures.

What you have said applies only to single women.

Ce que vous avez dit ne s'applique qu'aux femmes célibataires.

- The same goes for animals.
- The same applies to animals.

Il en va de même pour les animaux.

What he said applies, to a certain extent, to this case.

Ce qu'il a dit, s'applique, dans une certaine mesure, à cette affaire.

What I told you about him also applies to his brother.

Ce que je t'ai dit sur lui est aussi valable pour son frère.

Roman: The principle applies to a whole lot more than doors.

Le principe s'applique à bien plus que des portes.

This regulation applies to the French, but not to the Germans.

Ce règlement s'applique aux Français mais pas aux Allemands.

My research is showing that this also applies to recovery from stroke.

Mes recherches montrent que c'est aussi le cas pour les AVC.

I think it applies to every single kind of relationship you're in.

Je pense que ça s'applique à chacune de nos relations.

Life without humor would be unbearable. This applies to love as well.

Sans humour, la vie serait insupportable. Sans amour également.

- This rule is applied to foreigners only.
- The rule only applies to foreigners.

- La règle ne s'applique qu'aux étrangers.
- La règle ne vaut que pour les étrangers.

It applies to each of us, as a parent, as a teacher, as a manager,

Ça nous concerne en tant que parent, enseignant et dirigeant,

This applies to acts of commerce by form as well as acts of commerce by object

Cela vise aussi bien les actes de commerce par la forme que les actes de commerce par l'objet

- The law is the same for everyone.
- The law is equal for all.
- The law applies to everyone.

La loi est la même pour tous.

- What I told you about him also holds good for his brother.
- What I told you about him also applies to his brother.

Ce que je t'ai dit à son sujet est aussi valable pour son frère.

To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works.

Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.

If the player deliberately touches any of his pieces, he must move it, provided he can make a valid move with it. If he deliberately touches an opponent's piece, it must be captured, if capture is legally possible. This rule applies to all formal chess competitions. Players who intend to fail to observe this rule, in friendly matches, must agree on this in advance.

Si le joueur touche délibérément une de ses pièces, il doit la déplacer, à condition qu'il puisse effectuer un mouvement valide avec elle. S'il touche délibérément une pièce de l'adversaire, celle-ci doit être capturée, si la capture est légalement possible. Cette règle s'applique à toutes les compétitions d'échecs formelles. Les joueurs qui ont l'intention de ne pas respecter cette règle, lors de matchs amicaux, doivent en convenir à l'avance.