Translation of "Bride" in French

0.008 sec.

Examples of using "Bride" in a sentence and their french translations:

- You may kiss the bride.
- You may kiss your bride.

Vous pouvez embrasser la mariée.

The bride suddenly laughed.

La mariée s'est soudainement mise à rire.

The bride was radiant.

La mariée était radieuse.

Here comes the bride!

Voilà la mariée !

- He is father to the bride.
- He is the father of the bride.
- He's the father of the bride.

C'est le père de la mariée.

You may kiss the bride.

- Tu peux embrasser la mariée.
- Vous pouvez embrasser la mariée.

The bride looked very beautiful.

La mariée avait l'air très belle.

I don't know the bride.

Je ne connais pas la mariée.

And who is the bride?

Et qui est la mariée ?

She is dressed like a bride.

Elle est habillée en mariée.

You may now kiss the bride.

Vous pouvez maintenant embrasser la mariée.

He is father to the bride.

Il est le père de la mariée.

Mary's favorite movie is The Princess Bride.

Le film préféré de Marie est "Princess Bride".

The bride seems to be very pretty.

La mariée avait l'air très belle.

The bride is American with Polish origins.

La mariée est américaine d'origine polonaise.

All at once the bride burst into laughter.

Tout à coup la mariée éclata de rire.

Every bride is beautiful on her wedding day.

Toute mariée est belle, le jour de son mariage.

They said they were related to the bride.

Ils ont dit qu'ils étaient liés à la mariée.

The groom left the bride standing at the altar.

Le marié laissa la mariée devant l'autel.

The bride and groom kissed when the ceremony ended.

Les amants s'embrassèrent quand se termina la cérémonie.

The miner and his bride occupied two granite beds.

Le mineur et sa fiancée occupaient deux des lits de granit.

The two escort attendants watch over the bride; moreover, they know how to protect the bride from any spell. Nothing escapes their sharp eyes.

Les deux préposées à l'escorte veillent sur la mariée ; de plus, elles savent comment soustraire la mariée à tout sortilège. Rien n'échappe à leurs yeux acérés.

“Tislit n wanẓar” (rainbow) is the bride of the rain god “Anẓaṛ”.

« Tislit n wanẓar » (arc-en-ciel) est la fiancée du dieu de la pluie « Anẓaṛ ».

Wheat would be scattered so that the new bride had lots of children.

Le blé serait dispersé pour que la nouvelle mariée ait beaucoup d'enfants.

The groom works for a company now, and the bride is our teacher.

Le marié travaille en ce moment dans une entreprise, la mariée quant à elle, est notre prof.

Just like the rare little grebes, they will soon be looking for a bride.

Tout comme les rares petits grèbes, ils chercheront bientôt une épouse.

Before the wedding the bridesmaids are expected to plan a bachelorette party for the bride.

Avant le mariage, les demoiselles d'honneur sont censées organiser un enterrement de vie de jeune fille pour la mariée.

The bride realised on the morning of her wedding that her wedding dress didn't fit anymore.

- La future mariée réalisa, le matin de son mariage, que sa robe de mariée ne lui allait plus.
- La future mariée a réalisé, le matin de son mariage, que sa robe de mariée ne lui allait plus.

Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.

Recently I attended the wedding of a Chinese friend. The bride and groom had been classmates at university, and both graduated from the Chinese faculty. They've already been together for five years.

Ces jours-ci j'ai assisté au mariage d'un ami chinois, les mariés étaient camarades à l'université, tous deux diplômés de la faculté de chinois. Ils sont ensemble depuis déjà 5 ans.

There was great rejoicing over the arrival, and the Prince sprang forward to meet them, and taking the waiting-maid for his bride, he lifted her down from her horse and led her upstairs to the royal chamber.

Leur arrivée a suscité une grande joie, et le Prince s'est précipité à leur rencontre. Prenant la serveuse pour son épouse, il l'a fait descendre de son cheval et l'a conduite à l'étage, dans la chambre royale.

"Sychaeus was her lord, in happier time / the richest of Phoenicians far and wide / in land, and worshipped by his hapless bride. / Her, in the bloom of maidenhood, her sire / had given him, and with virgin rites allied."

" Par les nœuds de l'hymen, à l'opulent Sichée, / plus encore par l'amour, Didon fut attachée : / l'hymen l'unit à lui dès ses plus jeunes ans. "

"I, torn from burning Troy o'er many a wave, / endured the lust of Pyrrhus and his pride, / and knew a mother's travail as his slave. / Fired with Hermione, a Spartan bride, / me, joined in bed and bondage, he allied / to Helenus."

" Moi, d'un jeune orgueilleux, trop digne de son père, / souffrant l'amour superbe et la fierté sévère, / j'ai rampé sous un maître, et, par mille revers, / passé de Troie en cendre à l'opprobre des fers. / Bientôt, nouveau Pâris, jusqu'à Lacédémone / mon dédaigneux époux court ravir Hermione ; / et, fuyant des plaisirs par la force obtenus, / il m'abandonne esclave à l'esclave Hélénus. "

Here warlike Epytus, renowned in fight, / and valiant Rhipeus gather to our side, / and Hypanis and Dymas, matched in might, join with us, by the glimmering moon descried. / Here Mygdon's son, Coroebus, we espied, / who came to Troy, Cassandra's love to gain, / and now his troop with Priam's hosts allied; / poor youth and heedless! whom in frenzied strain / his promised bride had warned, but warned, alas! in vain.

Aux clartés de la lune accourent sur mes pas, / et le sage Rhipée et le vaillant Dymas, / Hypanis qu'enflammait une ardente jeunesse, / Iphite encor bouillant en sa mâle vieillesse, / et le jeune Corèbe enfin, qui, dans ce jour, / pour Cassandre brûlant d'un trop funeste amour, / venait briguer sa main dans le champs de la gloire, / hélas ! et comme nous refusa de la croire.